HomeРазноеРоза комнатная википедия – происхождение названия этого растения, описание и фото, посадка цветов в горшках на подоконнике в домашних условиях и как ухаживать в квартире?

Роза комнатная википедия – происхождение названия этого растения, описание и фото, посадка цветов в горшках на подоконнике в домашних условиях и как ухаживать в квартире?

Шиповник французский — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Шиповник французский
Wild Rosa gallica Romania.jpg

промежуточные ранги

Триба: Roseae Lam. & DC., 1806
Вид: Шиповник французский

Rosa gallica L.

Шипо́вник францу́зский[2], или Шиповник га́лльский (лат. Rósa gállica) — многолетний кустарник; вид секции

Gallicanae рода Шиповник семейства Розовые.

Является родоначальником класса старых садовых роз — Гибриды розы Галлика.

Шиповник французский — многолетний ветвистый кустарник до 1 м в высоту.

Корень у растения стержневой, проникающий в почву на глубину до нескольких метров. Молодые побеги растения зелёного или светло-зелёного цвета. По мере старения они буреют и приобретают пепельно-серый цвет. Стебли покрыты шипами разной величины и формы. Листья растения очерёдные, с длинными черешками, сложные, непарноперистые.

Цветки крупные, одиночные, простые; могут быть полумахровыми или махровыми. Тычинки и пестики многочисленные. Плод шаровидный или яйцевидный. Цветение происходит в июне — июле.

Шиповник французский встречается на территории от Южной Европы и Центральной Европы до Турции и Кавказа.

Шиповник французский используется в медицине. С лечебной целью используется масло лепестков, которое оказывает слабительное действие, снижает воспаление желудка и применяется при язвах кишечника и при коликах в кишечнике. Однако не рекомендуется увлекаться самолечением этим растением.

  1. ↑ Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. ↑ Русское название таксона — согласно следующему изданию:
    Шрётер А. И., Панасюк В. А. Словарь названий растений = Dictionary of Plant Names / Межд. союз биол. наук, Нац. к-т биологов России, Всерос. ин-т лек. и ароматич. растений Рос. сельскохоз. академии; Под ред. проф. В. А. Быкова. — Koenigstein: Koeltz Scientific Books, 1999. — С. 658. — 1033 с. — ISBN 3-87429-398-X.
  3. ↑ Русское название сорта — согласно следующему изданию:
    Тюканова, Л. И. Особенности развития и роста годичных побегов красной крымской розы (Rosa gallica L.) в условиях разного спектрального состава света и продолжительности дня. // Экспериментальный морфогенез (Мат-лы по морфофизиологии растений).. —
    М.
    : МГУ, 1963. — С. 137—144.
  4. ↑ По информации из книги Войткевич, С. А. Эфирные масла для парфюмерии и ароматерапии. — Пищевая пром-сть, 1999. — 284 с. — ISBN 5-89703-008-1.. В статье Клименко, З. К. Итоги многолетней работы (1824—2010 гг.) по селекции садовых роз в Никитском ботаническом саду // Бюлл. Никитского ботан. сада. — 2011. — № 100. не упоминается.
  5. Войткевич, С. А. Эфирные масла для парфюмерии и ароматерапии. — Пищевая пром-сть, 1999. — 284 с. — ISBN 5-89703-008-1.

Плетистые розы — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Плети́стые ро́зы — некоторые виды шиповников и сорта садовых роз, имеющих относительно длинные побеги, что влияет на особенности их использования в озеленении.

Плетистые розы по современной классификации относятся к следующим классам: Hybrid Multiflora, Hybrid Wichurana, Ayrshire, Boursalt, Large-Flowered Climber, некоторые сорта к Hybrid Musk, Lambertiana и Hybrid Kordesii. Также плетистыми являются так называемые «клаймеры» или «клаймбинги» (анг.: Climbing) — сорта полученные в результате почковых мутаций (анг.: Sport) роз других классов (Hybrid Tea and Climbing Hybrid Tea, Grandiflora & Climbing Grandiflora, Floribunda & Climbing Floribunda, Tea & Climbing Tea, Moss & Climbing Moss, Hybrid China & Climbing Hybrid China, Bourbon & Climbing Bourbon.

Поскольку «плетистость» — это только особенность роста побегов, официальной классификации плетистых роз нет. Некоторые авторы условно их делят на мелкоцветковые (сорта классов Hybrid Multiflora, Hybrid Wichurana) и крупноцветковые (сорта Large-Flowered Climber и клаймеры других классов).

По характеру роста их принято делить на три группы: вьющиеся — высотой от 5 до 15 м, плетистые — от 3 до 5 м и полуплетистые — от 1,5 до 3 м.

Плетистые розы занимают одно из ведущих мест при вертикальном озеленении, хорошо сочетаются с малыми архитектурными формами, незаменимы при создании декоративных колонн, пирамид, арок, шпалер, зелёного оформления стен зданий, балконов, беседок. Выращивают эти розы в районах с относительно мягким, теплым климатом, где их не требуется укрывать на зиму. В средней полосе России практически все сорта плетистых роз требуют снятия с опор и укрытия на зиму[1]. В Крыму одним из самых популярных сортов плетистых роз является ‘Красный Маяк’[2].

  • Бумбеева Л. И. Плетистые розы. — М.: Издательский Дом МСП, 2008. — С. 59. — 64 с. — ISBN 978-5-7578-0230-5.

Шиповник зловонный — Википедия

Шиповник зловонный
Rosa foetida.jpg
Rosa foetida

промежуточные ранги

Триба: Roseae Lam. & DC., 1806
Вид: Шиповник зловонный

Rosa foetida Herrm., 1762

Шипо́вник злово́нный, или Шиповник воню́чий, или Ро́за зловонная (лат. Rōsa foītida) — многолетний кустарник; вид секции Pimpinellifolia, рода Шиповник семейства Розовые.

В садоводческой литературе может упоминаться под названиями: Austrian Briar, Austrian Brier, Austrian Yellow, Capucine jaune, Geel Rose, Fuchsrose, Jaune Simple, Rosa Aegyptia,

Rosa cerea Rössig ex Redouté, Rosa eglanteria Redouté & Thory, Single Yellow Sweet Brier, Yellow Austrian Rose[2].

Тип: Африка, Египет из культурных образцов[3].

Латинское название обусловлено тем, что автор таксона считал запах этой розы напоминающим запах клопов[4].

  • Rosa foetida var. persiana (Lem.) Rehder[3] (Rosa ‘Persian Yellow’)
    Завезён в Англию из Ирана в 1837 году. Цветки густо махровые, ярко-жёлтые, средней величины (5—7 см в диаметре)[5].
  • Rosa foetida ‘Bicolor’[3]
    Нижняя сторона лепестков жёлтая, верхняя — оранжево-красная[5].

Происхождение неизвестно, возможно, очень старый гибрид между Rosa kokanica и какими-то видами секции Cinnamomeae (

Rosa webbiana?)[3]. Или Rosa kokanica × Rosa hemispherica[6].

Часто встречается в одичавшем виде и как культурное растение[3].

Распространение (по данным Germplasm Resources Information Network):
Афганистан, Иран, Ирак, Турция, Азербайджан, Кыргызстан, Таджикистан, Пакистан.

Согласно другому источнику впервые завезена в Европу (Испанию) в XIII веке. Предположительно происходит из Средней Азии, Восточного Закавказья, Малой Азии, Ирана, Афганистана, Северо-западных Гималаев[7].

Тетраплоид[2].

Кустарник средней величины, высотой до 1—1,5 м, реже низкий куст до 50—60 см, с дугообразно-изогнутыми ветвями.

Шипы обычно шиловидные, прямые (реже немного серповидно-изогнутые), расположены нерегулярно, соломенного цвета, резко расширенные у основания, с примесью мелких изогнутых шипиков и щетинок, особенно обильных на турионах. Молодые ветви каштаново-коричневые, гладкие, блестящие.

Листовки (5 —) 7—9, до 20 мм длиной, эллиптические или яйцевидные, острые или тупые, голые с обеих сторон, редко опушенные, гладкие или железистые, дважды или редко зубчатые.

Цветки одиночные или по 2—3, лепестки до 30 (реже 35) мм длиной, желтые, иногда с медно-красным. Аромат сильный, неприятный.

Цветоножки гладкие. Чашелистики обычно с боковыми лопастями, расширены на вершине[3].

Используется в качестве декоративного садового растения. Сухие цветки используются в качестве наркотика[8].

Зоны морозостойкости: 3a—9b.

Цветение однократное, весной или в начале лета[2].

Шиповник зловонный был известен до 1596 года. Rosa foetida ‘Bicolor’ выращивается с 1596 года. Rosa foetida ‘Persiana’ с 1835 года.

Все формы шиповника зловонного легко поражаются чёрной пятнистостью.

Форма ‘Persiana’ была использована французским селекционером Джозефом Перне-Дюше в качестве опылителя при создании сорта ‘Soleil d’Or’ послужившего основой для создания класса Пернецианские розы.

При выращивании в сухом климате Rosa foetida является выносливой и требует мало внимания. Лепестки легко облетают при сильном ветре и дожде[9].

  1. ↑ Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. 1 2 3 R. foetida на сайте HelpMeFind.com
  3. 1 2 3 4 5 6 Rosa foetida на сайте eFloras.org
  4. Herrmann J. I. De Rosa. Diss. inaug. med.-bot.. — Argentorati: Heitz, 1762. — С. 18.
  5. 1 2 Былов В. Н., Михайлов Н. Л., Сурина Е. И.
    Розы. Итоги интродукции. — М.: Наука, 1988.
  6. Roger Phillips, Martyn Rix. Roses. — Random House, 1988. — ISBN 0394758676.
  7. Рубцова Е. Л., Чижанькова В. И. Интродукция вида, форм и сортов Rosa eglanteria L. в национальном ботаническом саду им. Н.Н. Гришко НАН Украины // Бюллетень Никитского ботанического сада. — 2011. — № 100.
  8. R. Büttner, Peter Hanelt, Rudolf Mansfeld. Mansfeld’s encyclopedia of agricultural and horticultural crops. — 2001. — С. 450.
  9. Harkness, Jack. Roses. — London: J. M. Dent & Sons Ltd., 1978.
  • Anderson E. The increasing importance of Rose foetida to American rose breeding (англ.) // American Rose Annual. — 1969. — Vol. 54. — P. 128—130.
  • R. Büttner, Peter Hanelt, Rudolf Mansfeld. Mansfeld’s encyclopedia of agricultural and horticultural crops. — 2001.
  • Michael Gibson. Fifty Favourite Roses. — Cassell Publishers, Ltd., 1995. — ISBN 0-304-34564-4.
  • Conrad Hans Eugster. Rosenfarbstoffe aus der Sicht eines Chemikers. — 1988.
  • Henry Phillips. Sylva Florifera. — 1823.
  • John Parkinson. Paradisi in sole paradisus terrestis. — 1629.

Роза (архитектура) — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Роза (англ. rose window) — большое круглое окно в архитектуре готического стиля, расчленённое фигурным переплётом на части в виде звезды или распустившегося цветка с симметрично расположенными лепестками и застеклённое витражным стеклом[1].

Изредка встречается в церквях романского стиля (например в церкви XX века Санта-Мария в Помпозе, Италия), обыкновенно на фасаде главного, продольного нефа, а иногда и на обоих фасадах трансепта, помещаясь довольно высоко над входными дверьми и доставляя внутренности храма обильное освещение.

В начале романской эпохи разделка розы была довольно простая: она состояла преимущественно из тонких колонок, опирающихся своими базами в кружок, занимающий середину окна, и поддерживающих своими вершинами полосу арочек, идущую по его окружности. Впоследствии, с развитием романского стиля и перехода его в готический, рисунок этой разделки все более и более усложнялся и в последнюю пору готики сделался чрезвычайно затейливым. Самые красивые оконные розы встречаются во французских соборах, например, Собор Парижской Богоматери, Амьенский собор, Шартрский собор, Руанский собор, Орлеанский собор, Собор Бове и др.

  1. ↑ Роза // Архитектура. Краткий справочник / М. В. Адамчик. — Минск: «Харвест», 2004. — С. 421. — 624 с. — ISBN 985-13-1842-6.

Имя розы (фильм) — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

«Имя розы» (нем. Der Name der Rose) — художественный фильм Жан-Жака Анно 1986 года, экранизация одноимённого романа Умберто Эко.

1327 год. В бенедиктинском монастыре на севере Италии происходит ряд таинственных смертей монахов: один выпадает из окна, которое не открывалось; другой тонет в бочке с кровью; третий умирает в ванне. Расследование ведёт францисканский монах Уильям Баскервильский (Шон Коннери), бывший некогда инквизитором, вместе с молодым послушником Адсоном (Кристиан Слэйтер). Разгадывая одно убийство за другим, Уильям убеждается, что ключ к раскрытию загадки лежит в «пределе Африки» (тайном отделе библиотеки), где хранится книга Аристотеля, посвящённая комедии, которая могла перевернуть представления о Боге. Этого и опасался один из монахов, считавший, что каждое слово Аристотеля, в Средние века являвшегося непререкаемым авторитетом, в своё время перевернуло сложившиеся представления о мире.

Награды[править | править код]

Номинации[править | править код]

Киновед В. И. Михалкович посчитал, что режиссёр справился с задачей передать многозначность названия, но выразил недоумение выбором на главную роль Ш. Коннери, который прославился в роли Джеймса Бонда[1].

Критик Р. Эберт отметил, что в фильме есть много хорошего — игра актёров, реконструкция эпохи, — но остался недоволен сценарием, лишённым ясности и логичности[2].

  • Фильм настолько не понравился Умберто Эко, что он не давал разрешения на дальнейшие экранизации своих романов. Например, он отказал Стэнли Кубрику в экранизации «Маятника Фуко».[3]
  • В интервью в 2011 году Эко характеризовал фильм как «хороший», обратив внимание на то, что книга очень многоплановая, сравнив её со сложным сэндвичем, тогда как в фильме за основу взят только один план, и во многом отброшены остальные[4].
  • Михалкович В. И. Поиски в знаковых дебрях // Советский экран. — 1990. — № 4. — С. 18—19.

Обсуждение:Иерихонская роза — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Проект:Ботаника     (Уровень 4, Важность «низкая»)

Статья Иерихонская роза является частью Проекта «Ботаника», целью которого является создание качественных и информативных статей на темы, связанные с ботаникой.

Если в википедии нет статьи на интересующую вас тему, вы можете оставить запрос на её создание на этой странице или в песочнице проекта «Ботаника».

Если вы хотите помочь проекту, то можете отредактировать статью, к которой относится это обсуждение, или создать (улучшить) статьи
из списка статей на ботанические темы, ожидающих своего создания и улучшения, а также из песочницы проекта «Ботаника».

Любой участник может добавить себя в список участников проекта «Ботаника».

Полезные ссылки
Важность статьи: низкая. Уровень: 4.Пояснения к оценкам

Иерихонская роза — Селагинелла чешуелистная[править код]

Добрый день! Сразу прошу меня извинить, если напишу не туда и не так, как требуется. Желания уточнить информацию много, а как это сделать, еще не разобралась. На днях читала статью об анастатике- в ней указано о некорретности использования названия «иерихонская роза» по отношению к селагинелле чешуелистной. Хочу знать, почему это название считается ошибочным. Все, что смогла найти сама, нашла. Но до конца вопрос не решила. В англоязычной версии Википедии нет тезиса об ошибочности названия. Я же придерживаюсь мнения российских авторов. И хочу доказательства. Участвую в дискуссии, очень хочу выяснить истину. Всем спасибо! Julia Nikol 13:22, 4 декабря 2010 (UTC)Julia_NikolJulia Nikol 13:22, 4 декабря 2010 (UTC)

Добрый день, я давно писал эту статью и всех деталей не помню. Вероятно вы от части правы, в англоязычной традиции селагинелле чешуелистной тоже применяется название «rose-of-Jericho» наравне с многими другими. Но, растет она на американском континенте, а Anastatica hierochuntica окрестностях Иерихона. Но это все просто рассуждение. Точку в этом вопросе может поставить только авторитетный источник. Давайте перенесём этот вопрос на страницу Обсуждение:Иерихонская роза и там продолжим.—Chan 14:13, 4 декабря 2010 (UTC)
Я тоже придерживаюсь мнения, что селагинеллу так называть не совсем корректно. Ведь еще Карл Линней назвал анастатику hierochuntica — то есть в латинском названии растения присутствует часть народного названия. Hierochuntica — значит иерихонская. Я уточняла название на одном из лингвистических форумов. Название «иерихонская роза»? применяемое по отношению к селагинелле считаю ошибочным. Казусы есть даже в официальных ботанических таксонах, что уж говорить о бытовых названиях. Если бы в нем не было имени собственного — Иерихон, тогда другое дело. А так идет привязка к определенному географическому ареалу обитания растения. Название иерихонская роза употребляется в книге «Европейская садовая флора» К сожалению, нашла только в гугле частичную версию — сейчас прjсматриваю, может нужные мне стhfницы все-таки будут. Интересно найти, кто же и как аргументирует возникновение и, что главное, повсеместное сегодня употребление этого слова в отношении селагинеллы. Если есть возможномть заглянуть в Британнику, то хотела бы глянуть и там. Полного доступа у меня нет, но на счет селагинеллы там вроде как споры ведутся. Интересно, какие же.
Пока все, потом еще добавлю) Julia Nikol 08:31, 6 декабря 2010 (UTC)

А где бы найти авторитетный источник? Обращаться к лингвистам или скорее к ботаникам? Я уже и на Гавайи написала… Жду, может что ответят:) Julia Nikol 18:35, 6 декабря 2010 (UTC)

Ирония ситуации заключается в том, что ботаники признают только латинские названия. Русские их интересуют мало. Сводки русских названий растений авторитетными ботаническими/биологическим учреждениями не издаются (по крайней мере мне такие не известны). Сообщество участников Википедии выработало для себя некоторый перечень изданий публикация русских названий биологических таксонов в которых может считаться авторитетной, Проект:Биология/Список источников на русском языке. Конечно, этот список не догма и может дополняться или обновляться, если на то появятся основания. Лингвисты могут быть авторитетны в вопросе этимологии названия, но вопрос принадлежности названия к тому или иному таксону, конечно, находится в компетенции профессиональных ботаников. Если они сочтут возможным использовать то или иное русское название в рецензируемых научных работах, значит можно говорить о признании конкретного русского названия для конкретного таксона. Таким образом подавляющее большинство растений не имеют общепризнанного русского названия. Популярные садоводческие, гомеопатические, эзотерические и другие неботанические публикации лучше в расчёт не брать, слишком много в них встречается несуразностей и откровенных ляпов. Возможно, что конкретную статью, корректнее было бы назвать латинским названием, но есть обратная сторона медали — Википедия русская и многие участники настаивают на именовании статей о растениях русскими названиями. Ранее, некоторые „светлые головы“ даже предлагали переводить латынь на русский, что слава богу не нашло поддержки сообщества, и теперь самостийный перевод латинских названий таксонов считается дурным тоном. Если вы встречаете в Википедии русское название растения, которое считаете сомнительным или просто ошибочным, запросите АИ. Если через некоторое время АИ предоставлен не будет, статью можно будет переименовать. —Chan 02:41, 7 декабря 2010 (UTC)

Я с вами полностью согласна по всем позициям. Меня больше интересует вопрос почему селагинеллу некорректно называть иерихонской розой, пусть даже в английском варианте Jeriho rose. Если по отношению к анастатике это название можно считать народным, то к селагинелле это название как «народное» неприменимо. Читала в лингвистической литературе, что существует такое понятие, как перенос названий на другие предметы. Все бы хорошо, если бы не имя собственное Иерихон. Недавно умер один довольно толковый человек, который мог бы помочь разобраться в этом вопросе. Тем более что мне связаться с ним было бы легко. Чуть позже напишу еще про таксоны. И скажите мне, пожалуйста, может я вообще глупостями занимаюсь. Или все же мои попытки разобраться имеют хоть какую-то ценность Julia Nikol 20:57, 7 декабря 2010 (UTC)

Не переживайте относительно ваших вопросов. Я подозреваю, что поголовно все участники Википедии „занимаются глупостями“ — интересуются вещами и явлениями, которые в повседневной жизни обычного человека не представляют ровным счётом ни какой практической ценности. Поэтому думаю, что вы попали именно в то место, где подобные вопросы не выглядят бессмысленными и могут найтись люди которым будет интересно попытаться на них ответить. История с названиями селагинеллы довльно обычная и ни чем неудивительна. Многие названия растений и других организмов, получившие известность по тем или иным причинам получают широкое хождение, и этими названиями начинают обозначать множество других видов схожих с первыми по каким-либо признакам. Именем всем известного растения Ромашка, обозначается множество других растений, которые в ботаническом смысле ромашками вовсе не являются. В цветочных ларьках повсеместно продаются Каллы, которые каллами не являются, а только происходят из одного с белокрыльником семейства Ароидные. Просто какой-нибудь Лизихитон много проще продать если его назвать каллой. Проще говоря кроме биологической таксономии существует ещё народная или бытовая таксономия (см. en:folk taxonomy), которая частично пересекается с научной, но живёт и разваривается по своим законам. И по этим законам иерихонской розой может стать любое растение, которое будет так названо в какой-нибудь интересной книге или попадёт в торговую сеть под этим названием. Думаю, что для получения ответа на ваши вопросы, лучше всего написать статью Selaginella lepidophylla, в ходе написания которой многое прояснится. —Chan 09:47, 8 декабря 2010 (UTC)
Не прошло и пяти лет — Селагинелла чешуелистная. Анатолич1 11:05, 11 сентября 2015 (UTC)

Шиповник красно-бурый — Википедия

Шиповник красно-бурый
Шиповник красно-бурый
Шиповник красно-бурый, цветущее растение

промежуточные ранги

Триба: Roseae Lam. & DC., 1806
Вид: Шиповник красно-бурый

Rosa rubiginosa L.

Шипо́вник кра́сно-бу́рый (лат. Rosa rubiginosa) — вид растений из рода Шиповник (Rosa) семейства Розовые (Rosaceae).

Шиповник красно-бурый

В литературе встречаются различные русские названия этого вида: «шиповник красно-бурый»[4], «шиповник ржаво-красный»[5], «роза красно-бурая»[6], «роза ржавчинная»[7], «шиповник ржавчинный»[7], «роза эглантерия»[8], «душистый шиповник», «ржавчато-бурая шотландская роза»[9].

Кустарник средней высоты, 120—150 (до 250) см. Шипы разнотипные: крупные серповидно- или серповидно-изогнутые, при основании сжатые с боков, с расширенным основанием и игловидные или на молодых побегах щетиновидные (на молодых цветущих побегах)[10].

Средние листья цветоносных побегов 7—12 см длины, преимущественно с 7 листочками (изредка с 5 или 9), зелёные, с сильным яблочным запахом. Главный стержень опушён и густо покрыт желёзками с примесью крючковидно-изогнутых шипиков. Прилистники хорошо развиты, опушённые и с примесью желёзок, особенно снизу и по краю. Листочки мелкие, округло-овальные или яйцевидные, с закруглённым основанием, в среднем 2—2,5 см длины, 1—1,5 см ширины, по краю двояко-желёзисто-пильчатые, сверху почти голые и гладкие или с единично рассеянными желёзками, снизу густо покрыты короткими желёзистыми волосками[10].

Цветки — бледно-розовые, часто собранные в густые щитки, реже одиночные. Цветоножки желёзисто-щетинистые, до 2 см длины. Чашелистики перистые, снизу желёзисто-щетинистые, сверху густо опушённые, во время покраснения плодов направлены в стороны, частично опадают, реже остаются при зрелых плодах. Головка рылец сидячая, опушённая, 1—1,5 мм высоты. Цветёт в июне—июле[10]. Имеются гибриды с простыми полумахровыми цветками различной окраски.

Плоды красные, щетинистые, преимущественно шаровидные, изредка удлинённо-эллиптические, до 2—2,5 см в диаметре. Плоды также покрыты иголочками и желёзистыми шипиками. Зев плода широкий, около 2 мм в диаметре[10].

Пентаплоид (2n=35)[11].

Скандинавия, Центральная Европа, Франция, Великобритания, Испания, Италия, Сицилия), Балканский полуостров (Румыния) и Малая Азия[12], на территории бывшего СССР (Прибалтика, Белоруссия, Украина, Крым, Белгородская, Воронежская, Ростовская[13], Саратовская[14] области).

Растёт по оврагам и склонам гор, часто каменистым, на лесных опушках, обычно в зарослях кустарников[13][10].

В США в XIX веке культурные сорта роз часто прививали на Rosa rubiginosa, чтобы получить более быстрое укоренение розы на своих корнях. Место прививки заглублялось в почву. Подвой представлял собой по сути вспомогательную корневую систему на время, пока привой не сформировал собственную.

В настоящее время этот вид продолжает использоваться в качестве подвоя некоторыми производителями роз. Его достоинства: лёгкое черенкование и редкое появление прикорневой поросли. На этом подвое хорошо растут Гибриды розы ремонтантной и старые сорта чайно-гибридных роз. Популярен в Великобритании[15]. Согласно другому источнику, розы на подвое из шиповника красно-бурого растут слабо, недолговечны[16] и уступают лучшим формам розы канина[17].

Используется в качестве декоративного, морозостойкого кустарника. Наиболее известные сорта созданные на основе Rosa rubiginosa: ‘Green Mantle’ — с розовыми, внутри белыми цветами; ‘Bradwardine’ — со светло-розовыми цветами; ‘Amy Robsart’ — с карминными цветами[9].

Шиповник красно-бурый является перспективным для использования в селекции[12]. Сорта полученные на основе этого вида выделяют в класс Hybrid Eglanteria.

В декоративном отношении особой ценности не представляет. В средней полосе России требует зимнего укрытия. Подвержен грибковым заболеваниям[16].

  1. ↑ Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. ↑ Отвергнутое название, см. Tropicos database
  3. ↑ Euro+Med Plantbase
  4. Маевский П. Ф. Флора средней полосы европейской части России. — 10-е исправленное и дополненное издание. — М.: Товарищество научных изданий КМК, 2006. — С. 297. — 600 с. — 5000 экз. — ISBN 5-87317-321-5.
  5. Губанов И. А., Киселёва К. В., Новиков В. С., Тихомиров В. Н. Иллюстрированный определитель растений Средней России. — М.: Т-во научных изданий КМК, Ин-т технологических исследований, 2003. — Т. 2: Покрытосеменные (двудольные: раздельнолепестные). — С. 399. — 665 с. — 3000 экз. — ISBN 5-87317-128-9.
  6. ↑ Иллюстрированный определитель растений Ленинградской области / Под ред. А. Л. Буданцева и Г. П. Яковлева. — М.: Товарищество научных изданий КМК, 2006. — С. 290. — 799 с. — 700 экз. — ISBN 5-87317-260-9.
  7. 1 2 Роза (шиповник) ржавчинная в Энциклопедии декоративных садовых растений (Проверено 11 января 2009)
  8. ↑ Труды института биологии. — Свердловск: Института биологии (Академия наук СССР. Уральский филиал), 1965. — С. 36. — ISBN 0301-2387.
  9. 1 2 Киселёв Г. Е. Цветоводство. — М.: ГИ сельхозлитературы, 1952. — С. 288. — 972 с. Архивная копия от 9 января 2014 на Wayback Machine
  10. 1 2 3 4 5 Хржановский В. Г. Розы. Филогения и систематика. Спонтанные виды европ. части СССР, Крыма и Кавказа. Опыт и перспективы использования. — М.: Советская наука, 1958. — С. 276—279. — 497 с.
  11. ↑ Хромосомные числа цветковых растений. — Л.: Наука, 1969. — 927 с.
  12. 1 2 Рубцова Е. Л., Чижанькова В. И. Интродукция вида, форм и сортов Rosa eglanteria L. в национальном ботаническом саду им. Н.Н. Гришко НАН Украины // Бюллетень Никитского ботанического сада. — 2011. — № 100.
  13. 1 2 Соколов С. Я., Связева О. А., Кубли В. А. Том 2. Гречишные — Розоцветные // Ареалы деревьев и кустарников СССР. — Л.: Наука, 1980. — С. 98. — 144 с. Архивная копия от 9 января 2014 на Wayback Machine
  14. Шиповник ржаво-красный: информация о таксоне в проекте «Плантариум» (определителе растений и иллюстрированном атласе видов). (Проверено 25 ноября 2012)
  15. ↑ Подвои для роз (по материалам статьи Dr. Griffith Buck on Understocks) на сайте Энциклопедия роз
  16. 1 2 Былов В. Н., Михайлов Н. Л., Сурина Е. И. Розы. Итоги интродукции. — М.: Наука, 1988.
  17. Клименко З. К., Рубцова Е. Л. Розы (интродуцированные и культивируемые на Украине). Каталог-справочник / Сааков С. Г.. — Киев: Наукова думка, 1989. — 216 с.
Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *