HomeРазноеМорковь мягкая в земле почему: Почему морковь вянет и становится маслянистой в земле: причины, как её освежить

Морковь мягкая в земле почему: Почему морковь вянет и становится маслянистой в земле: причины, как её освежить

Содержание

Мясо, пшеница и сахар: как отразится на Казахстане запрет на экспорт из России: 12 марта 2022, 15:55

Российская Федерация ввела временный запрет на вывоз зерновых культур, белого сахара и сахара-сырца тростникового. Редакция Tengrinews.kz решила узнать, насколько могут повлиять санкции на рынок Казахстана.

Сахар

Президент ОЮЛ «Казахстанская Ассоциация сахарной, пищевой и перерабатывающей промышленности» Айжан Наурзгалиева, в свою очередь, прогнозы делать не берется. По словам спикера, ежегодно Казахстану приходится импортировать порядка 58 процентов сахара.

«Если брать статистику, то в прошлом году порядка 300 тонн было ввезено белого сахара и около 70 процентов от этой цифры ввезено из Российской Федерации. Если брать общий объем потребления, то мы сами производим 42 процента сахара. Прогнозов пока никаких не могу дать. Будем производить сами из сырца», — говорит Наурзгалиева.

Однако, по ее словам, антироссийские санкции повлияли на транспортировку из Латинской Америки сырца (сахарного тростника) в Казахстан.

«Из-за того, что сахар, как правило, приходил в Новороссийск, там его разгружали и дальше он шел по железной дороге в Казахстан, то в силу того, что Новороссийск — это российский порт, который также попал под санкции, ни один судовладелец не хочет заходить в этот порт. Поэтому мы сейчас ищем другие пути, как бы привезти объем сырца, который мы закупили», — добавила эксперт.

Чтобы обеспечить потребности Казахстана, в стране в первую очередь необходимо увеличить посевную площадь сахарной свеклы, считает спикер. По словам Наурзгалиевой, на сегодняшний день в республике всего четыре сахарных завода — в Жамбылской и Алматинской областях.

«В прошлом году поднимали вопрос, чтобы построить завод в Павлодарской области и там сеять свеклу. Но потом благополучно тему закрыли, насколько я понимаю. В планах было строительство завода в Шу. Вроде бы решается вопрос сейчас. Но строительство завода — это не решение проблемы, если не будет сырья.

Чтобы решить вопрос, нужно обеспечить сырьем внутренних производителей. И увеличить посевные площади. Ну и плюс оставить субсидии на объем с данной продукции. В противном случае фермеры просто откажутся сеяться. Свекла сама по себе очень трудоемкая культура. А у нас в южных регионах, к сожалению, самая острая проблема — это обеспеченность водой. Поэтому если у нас не увеличат посевные площади, если не будут помогать фермерам, то даже боюсь себе представить, что будет», — говорит Наурзгалиева.

Что касается возможного повышения цен на сахар, то тут, по словам эксперта, продукт «будет реагировать на курс доллара». Поскольку сахар — это биржевой товар, добавила она.

«Почему был введен запрет на экспорт сахара. Во-первых, это социальный товар. Во-вторых, думаю, это связано с климатическими условиями в прошлом году, в связи с которыми они получили меньший объем продукции, чем планировали. Тем самым, думаю, Россия намерена обеспечить внутренний рынок, чтобы сахар не «перетекал» в другие страны», — резюмировала Айжан Наурзгалиева.

Мясо

По словам исполнительного директора Мясного союза Казахстана Аскара Жубатырова, временный запрет, введенный в России, также может отразиться и на мясном рынке Казахстана. По словам спикера, этому будет способствовать сразу несколько факторов.

«Пока очень сложно давать прогнозы. Но в любом случае мы все прекрасно понимаем, что находимся в едином экономическом пространстве. И любые ухудшения у наших соседей отражаются на нас. Как это повлияет на рынок мяса? Здесь может быть несколько факторов. Во-первых, цена на зерно, которая будет зависеть и от России. Сегодня мы уже видим новость, что Россия поставила временный запрет на поставку зерна в страны ЕАЭС. Само собой, это повлияет на себестоимость мяса. Учитывая то, что 70 процентов себестоимости мяса — это корма», — рассказал эксперт.

По его словам, еще один немаловажный фактор, способный повлиять на мясной рынок Казахстана, — это денежная политика страны.

«Зависит от того, какой будет курс рубля к тенге. Если рубль будет падать в цене — то есть если будет 3 или 4 тенге, то в таком случае, конечно же, цена становится привлекательной и с этой стороны наши могут завозить мясо из России. Потому что это бизнес. Но говорить, что Россия нас будет тотально «закидывать» мясом, я бы не стал. Но тогда будет импорт в Казахстан. Если же Нацбанк отпустит курс, не будет делать интервенции, то, соответственно, понимаете, что доллар взлетает, это становится уже экономически невыгодно. (…) Конечно же, есть риск, что цены поднимутся. Но присутствие мяса на прилавках — оно будет», — добавил Жубатыров.

Зерно

По словам председателя Союза полеводов Казахстана Виктора Асланова, временный запрет на вывоз зерновых культур в России на агробизнес Казахстана повлияет положительно. Поскольку, благодаря этому, как подчеркивает спикер, удастся стабилизировать цену на внутреннем рынке страны.

«Для отечественного бизнеса это, безусловно, хорошая новость. Потому что свободная торговля — это одно, но у нас еще есть очень свободная торговля. Я имею в виду контрабанду по ввозу пшеницы из Российской Федерации в Казахстан. Поскольку четвертый год завезенная таким путем пшеница удешевляет наше зерно. Казахстанским фермерам, чтобы конкурировать, приходится снижать цены на свой товар. И у нас, получается, уже третий-четвертый год цена на внутреннем рынке формируется с учетом этого фактора, не рыночного, даже, можно сказать, преступного фактора. И теперь, когда объявили о запрете, если он заработает в полную силу, то, естественно, наши цены нормализуются. Они будут расти, но этот рост будет не спекулятивным. Мы просто вернем те позиции, которые теряли последние три года», — сообщил Асланов в интервью корреспонденту.

При этом председатель Союза полеводов Казахстана считает, что ситуацией с временным запретом «нужно воспользоваться, чтобы казахстанские фермеры могли реализовать остатки своего урожая по нормальной цене с учетом обвалившегося тенге».

«По нашим расчетам, только в этом году из-за серого ввоза отрасль потеряла 160 миллиардов тенге. Недополучила. Это половина всех субсидий. И вот сейчас,  если все это заработает, запрет хотя бы ограничит поток для российской пшеницы, цены, скорее всего, пойдут вверх на пшеницу, это даст возможность фермерам немного нивелировать обстоятельство возросшего курса доллара и на порядок возросших цен на расходные материалы», — добавил Виктор Асланов.

Ранее Министерство сельского хозяйства проинформировало о запасах продовольственных продуктов в Казахстане. По данным ведомства, мониторинг обеспеченности внутреннего рынка в стране производится на системной основе.

Напомним, таможенная подкомиссия одобрила решение о введении временного запрета на вывоз зерновых культур, белого сахара и сахара-сырца тростникового из Российской Федерации в страны ЕАЭС. Как сообщили в пресс-службе минэкономразвития, мера будет действовать до 31 августа 2022 года в отношении пшеницы и меслина, ржи, ячменя и кукурузы.

У Tengrinews.kz есть Telegram-канал. Это быстрый и удобный способ получать самые главные новости прямо на твой телефон.

Өзекті жаңалықтарды сілтемесіз оқу үшін Telegram желісінде парақшамызға тіркеліңіз!

Традиции и обычаи

Традиции и обычаи жителей молдавской земли, уходящие своими корнями глубоко в прошлое, свято хранятся и передаются из поколения в поколение.

Гостеприимство является отличительной чертой молдавского народа. Гостей принято встречать хлебом-солью и стаканом доброго вина.

Каждое селение Молдовы чтит определенного святого, который является их покровителем, и в связи с этим отмечают Храм села/города.

В этот день во всех домах наводится чистота и накрываются столы. Хозяйки готовят вкусные блюда: сэрмэлуце молдовенешть (голубцы), кырнацеи, мититеи, вертуты, плацинды, мамалыгу, брынзу и многие другие.

В национальной игре трынте определяется сильнейший, который получает главный приз – барана. Объединяет всех хора – коллективный танец.

Столичный Кишинев празднует свой день рождения на Покров Божией Матери – 14 октября. С утра во всех храмах проходят богослужения, а затем на улицах города устраивают празднества.

В эти же дни – второе воскресенье октября – в Молдавии официально узаконена национальная традиция отмечать День вина. Угостить своим молодым вином на центральную площадь съезжаются виноделы со всей страны и на конкурсе определяется лучший. Поучаствовать в этом празднике съезжаются гости из многих стран мира.

Молдавская Свадьба

Осень в Молдове богата не только на урожай, но и на свадьбы. Многие молодожены предпочитают создавать семьи именно в это время года.

Обычаи молдавской свадьбы направлены на создание крепкой семьи, с этой целью молодожены выбирают посаженых родителей – нанаша и нанашку, для которых они становятся финами. В дальнейшем нанаши – наставники молодой семьи, а те в свою очередь должны прислушиваться к их советам, навещать, поздравлять с праздниками.

Ритуал дарения подарков молодоженам, согласно народной традиции, называется – Маса Маре (Большой Стол). Каждый гость с поздравлениями и пожеланиями объявляет во всеуслышание о своем подарке. Пример подают посаженые родители и, как правило, дарят самый значимый подарок.

С рождением ребенка – Молдавия, в основном, православная страна – его крестят, выбрав крестных родителей и отмечают кумэтрию (крестины). Все кумовья, а их может быть до 50 человек, получают от родителей калачи и в свою очередь дарят малышу подарки.

Мэрцишор

Издавна всех молдаван объединяет праздник Мэрцишора, который отмечают с приходом весны – 1 марта. Все от мала до велика дарят друг другу красно-белые украшения ручной работы в виде двух сплетенных нитей с цветочками на конце.

Мэрцишор носят в течение месяца, прикрепив к одежде, на левой стороне груди. В конце месяца его снимают, загадывают желание и вешают на дерево.

В общенациональные праздники, отмечаемые во многих странах мира, молдавский народ добавил свой колорит. Так в первый день Нового года в домах принято разбрасывать зерно, как символ будущего богатого урожая; на Рождество дети ходят по домам, поют колядки, с пожеланиями мира и благополучия, а в ответ получают сладости.

Всех родственников объединяет Поминальный день, который отмечают через неделю после Пасхи. Семьи собираются в родительском доме, навещают могилы родных и близких и поминают усопших, чтя память о них.

Национальная кухня

Много блюд Молдавской кухни напоминают украинские, румынские и турецкие блюда.

Брынза – это главный продукт национальной кухни Молдовы. Она делается из овечьего молока и имеет солоноватый вкус. Здесь брынзу употребляют ежедневно, как закуску. Ее кладут в салаты, овощные, мясные и мучные блюда и, конечно же, в мамалыгу.

В 18 столетии в Молдове широко распространилась кукуруза, на сегодняшний день из нее делают каши, пекут хлеб и прочее. Изначально это была пища для бедняков, но со временем завоевала почетное место среди всего населения. Мамалыга, готовится из кукурузной муки. Подается вместе с брынзой, сметаной, шкварками, чесноком или грибами. На сегодняшний день мамалыга считается хозяйкой национальной кухни Молдовы.

Чорба – это самое популярное первое блюдо, которое готовят на хлебном квасе. В этот суп обязательно нужно добавлять только свежие овощи – петрушку, сельдерей, морковь, лук, помидоры, иногда добавляют фасоль, картофель, перец и рис. Варят суп на баранине, свинине или курице.

Вертуты – это дрожжевые рулеты, которые готовятся из соленого или пресного теста. Готовят их с самой разнообразной начинкой. По форме это рулет, который завертывают по спирали.

Мититеи – блюдо не только молдавской, но и румынкой кухни. Это колбаски без шкурки, похожие на котлеты. Готовятся из бараньего и говяжьего мяса с добавлением чеснока, перца и прочих специй. Жарят его на гриле.

Вэрзэре – пироги с квашенной капустой завернутые в форму конвертов. Тесто имеет очень нежный вкус.

Макарешты – это вяленые перцы, которые закупоривают на зиму. Их поджаривают на сковороде до появления черных пятен, после чего сразу же кладут в банку и поливают уксусом. Являются отличным дополнением для вторых блюд.

Национальный молдавский пирог (малай) готовят из кукурузной муки с добавлением изюма, орехов, вишни.

Зама – горячий суп, который готовится на основе курицы, петрушки, яичной лапши, любистка и отрубного кваса. На стол подают вместе со сметаной и зеленью.

Сырбушка – суп, приготовленный на основе молочной сыворотки и крупы. Изначально использовали овечью сыворотку, но в наше время, чаще всего готовят на коровьей. Крупа для супа берется кукурузная или манная.

Природа наградила Молдову плодородными землями. Фрукты и овощи здесь растут очень хорошо, поэтому в национальной молдавской кухне многие блюда готовят из овощей, их жарят, варят, маринуют, запекают и т. д. Мясные блюда тоже всегда подаются с овощами, поэтому молдавская кухня не только вкусная, но и полезная.

Главным напитком национальной молдавской кухни является красное вино. Большой выбор вин дает возможность подобрать напиток к любому блюду.

Разнообразие фруктов и ягод позволяет готовить различные соки, кисели и компоты, которые пользуются гораздо большей популярностью, чем чай или кофе.

Молдавский национальный костюм

Национальный молдавский костюм – яркий пример неповторимого творчества народных умельцев, образец старинных обычаев, свидетельство глубокого взаимодействия молдавского этноса с соседними народами.

Не так давно каждая мастерица обязана была самостоятельно изготовить себе наряд. Причем копирования хитросплетений и узоров не допускалось. По характеру узора, цветовой гамме, особенностям покрова можно было судить о социальном статусе девушки, склонностям ее характера. Обязательным условием была гармония костюма с общим внешним обликом – цветом глаз, волос, головного убора.

Материалом для изготовления полотен традиционно служили натуральные ткани: шерсть, лен, конопля, хлопок.

Материал костюма отражал благосостояние семьи. Молдаване скромного достатка использовали конопляную ткань, а более зажиточные – льняную или хлопковую, которая была значительно более нежной, чем конопляная. Причем сами полотна зачастую изготавливались в домашних условиях. Также использовали шелк для изготовления полотенец, которые служили женщинам для покрытия головы.

Украшения молдавского костюма напрямую были связаны с местностью, в которой проживал этот народ. Плодородие почвы, мягкий климат, богатые урожаи – все находило отражение в вышивке и узорах на ткани. Узор в виде листьев, цветов, гроздей винограда сочетающийся с геометрическим узором вышивки создавал неповторимый колорит молдавского национального костюма.

В состав женского национального костюма традиционно входят следующие компоненты: головной убор, верхняя одежда, обувь, украшения и аксессуары, которые меняются в зависимости от условий.

Различные детали костюма: характер украшения, покрой верхней одежды, орнамент и цветовая гамма свидетельствуют не только о социальном положении и виде занятий, но даже и о возрасте.

Так, замужние женщины предпочитали более спокойные расцветки, простой покрой и скромные материалы. Девушки, напротив, носили яркие и обращающие на себя внимание наряды. Их костюм часто не подразумевал ношение головного убора и фартука.

В то же время необходимо отметить, что некоторые аспекты народной материальной и духовной культуры, в том числе и в области костюма, несут на себе отпечаток демографической структуры конкретной этнографической области.

В северной части Молдавии проживает большое число украинцев, а на юге вместе с молдаванами живут гагаузы, болгары. В результате взаимного обмена традициями, в национальный костюм этих географических областей включаются элементы, характерные для других этносов.

Одним из главных элементов молдавского костюма является рубашка, которая изготавливалась из белой ткани, имела простой покрой, напоминала тунику с квадратным или круглым разрезом для головы. Рубашка зачастую украшалась простым геометрическим или растительным рисунком. Цветовая гамма обычно представлена 2-3 цветами, но нередки были и монохромные узоры и орнаменты. Рубашка выкраивалась из трех прямоугольных частей: спинки, переда и рукавов. Для пошива верхней части использовалась мягкая ткань, а нижняя часть – плотная.

В комплект национальной одежды женщины в обязательном порядке входила юбка. На первом месте по популярности стояла разновидность «катрина». Особенно характерна она была для севера Молдовы. Полотно для этого типа юбки не сшивают, а запахивают одну полу за другую. Крепилось такое полотно к поясу. Девушки дополнительно украшали такую юбку ярким платком. «Катрина» встречалась двух видов. В первом случае отличались по цвету верх и низ юбки, а во втором – бока и центральная часть. В целом повседневные юбки не отличались яркими цветами или узорами и были в основном черными или коричневыми. Праздничный вариант юбки расписывался и расшивался цветочным узором и цветными нитками. На юге страны женщины надевали только юбку «фота». Основой для нее были два фартука из шерсти. Юбка «фуста» сшивалась из нескольких клиновидных полотен, которые украшали разноцветными ленточками. Холщовый передник молдавские женщины стали использовать только в конце XIX века. По внешнему виду передника можно было узнать статус женщины. Его могли надевать девушки только после свадьбы.

Жилет был характерен для лета, безрукавка из шерсти, отделанная мехом – для зимы. Также теплые безрукавки шили из меха, из овчины, из плотной суконной ткани. Фасоны верхней одежды могли быть очень разнообразными. Длина, цвет, местоположение разрезов, количество пряжек и застежек сильно различалось в разных частях Молдавии. Но общим для верхней одежды во всех регионах была богатая роспись и вышивка одежды. Разноцветные шнурки, атласные и шелковые ленты, тонкие кружева, аппликации, вышивка крестом и гладью – все это можно было встретить в народном костюме.

Головными уборами пользовались только замужние женщины. На свадьбе с невесты снимали фату и дарили ей первый головной убор. До этого момента девушки украшали косы только венками из цветов либо вообще распускали волосы. Существовало два вида уборов: для торжественных случаев neframa и повседневный cîrpa. Cîrpa – сложная конструкция с основой из деревянного ободка с концами в виде рогов, обмотанного платком. Концы платка покрывали плечи и грудь. Neframa – это шелковый или хлопчатобумажный платок, повязанный разными способами, но таким образом, чтобы хорошо были видны вышитые и украшенные концы. Зимой женщины носили те же уборы, только ткали их из более плотной пряжи либо пользовались шапками, похожими на мужские, с опушкой из меха животных.

Древней молдавской обувью были сыромятные opinci. Просто стянутый по краю шнурком отрезок кожи. Их носили повсеместно. В зиму надевали сапоги или ботинки только богатые молдаване. Туфли для девушек были большой редкостью. Сшитые только по торжественному случаю, они бережно хранились несколькими поколениями и передавались по женской линии.

Мужчины носили менее яркую и красочную одежду. Хлопчатобумажные или льняные рубахи носились навыпуск и подпоясывались различными поясами.

Самым древним и самым популярным была косоворотка, похожая на тунику с круглым воротником, разрезанным посередине. Молодые парни в основном носили богато украшенные косоворотки. Вышивались мелким ярким узором манжеты, края ворота и низ рубахи.

Рубаха на кокетке вошла в моду в начале ХХ века и понемногу завоевала популярность среди мужского населения, вытеснив косоворотки.

Существовало несколько разновидностей брюк. В разных районах Молдавии использовали разные ткани и фасоны. Izmene – легкие повседневные брюки из натуральных материалов (льна, конопли или хлопка). Со временем эта модель перешла в разряд нательного белья, надеваемого под более плотные штаны. Iari – шерстяные узкие брюки белого цвета имели очень большую длину, из-за чего собирались на голени в многочисленные складки. Популярны были среди пастухов в северных районах Молдавии. Cioareci – зимний вариант шерстяных брюк, часто украшался в районе пояса простым геометрическим узором. Meini – самые теплые зимние штаны, сшитые из овечьих шкур. Обычно носили только пастухи из-за очень долгого пребывания на холоде.

Верхняя мужская одежда, как и женская, была довольно разнообразна. Жилеты, шерстяные и меховые безрукавки, суконные долгополые пальто тоже имели разнообразный крой и материалы, в зависимости от сезона. Отличалась мужская одежда более скромным узором, меньшим количеством украшений и вышивки. Зажиточные крестьяне могли себе позволить сшить натуральный овечий тулуп.

Головные уборы мужчин были не столь разнообразными и состояли из конусовидной овечьей шапки зимой и соломенной или войлочной шляпы летом. Парни дополнительно украшали шляпы перьями или цветами.

В молдавском национальном костюме, и у мужчин, и у женщин большое значение придавали поясам. Их заговаривали, дарили на свадьбы, считая, что правильный пояс принесет счастье, благосостояние или хороший урожай. У женщин они символизировали возраст, у мужчин достаток. Девушки подпоясывали юбку шелковыми или сатиновыми поясами, а крестьянки в возрасте – шерстяными.

Мужчины из богатых семей изготовляли пояса на заказ. Использовали кожу с металлическими вставками, а бедняки пользовались обычной веревкой.

Глядя на молдавский костюм, не перестаешь удивляться тому, сколько радости и позитивной энергии сумели древние мастера вложить в свои изделия. Конечно, в современном мире ему находится место только на праздниках, мероприятиях, посвященных народному творчеству и в музеях. Сложный узор, яркие краски, разнообразные элементы делают национальный костюм молдаван произведением искусства.

Источник:

  1. Молдавский национальный костюм [Электронный ресурс] // В-Платье.ру : офиц. сайт. – Режим доступа: http://www.vplate.ru/kostyumy-nacionalnye/moldavskij/ (дата обращения 16.10.2018). – Загл. с экрана.

Как любовь одной женщины к Баку изменила ее жизнь, сделав известной писательницей и бизнес леди

В гостях у Анжелики Сулхаевой, российская писательница, генеральный директор издательско-коммуникационной группы «Бизнес-Диалог Медиа», главный редактор Russian Business Guide, председатель подкомитета по корпоративным медиа Торгово-промышленной палаты Российской Федерации Мария Суворовская

А. Сулхаева:

— Здравствуйте, друзья. С вами Анжелика Сулхаева. И это «Время женщин» на Радио «Комсомольская правда». Проект о том, как женщины добиваются успеха в современном мире. И как наш успех делает этот мир лучше и счастливее. Сегодня мы будем много говорить о любви и дружбе. И не только между конкретными людьми, но и целыми народами. И о том, как усилия всего одной женщины могут сделать две страны ближе и дружней. У нас в гостях Мария Суворовская, генеральный директор издательско-коммуникационной группы «Бизнес-Диалог Медиа», главный редактор Russian Business Guide. Председатель подкомитета по корпоративным медиа Торгово-промышленной палаты Российской Федерации, писатель и общественный деятель. Маша, здравствуй.

М. Суворовская:

— Анжелика, приветствую. Рада быть в вашей красивой новой студии. Приветствую всю аудиторию «Комсомольской правды». И рада буду сегодня пообщаться.

А. Сулхаева:

— Обязательно пообщаемся. Не буду долго держать интригу относительно дружбы народов, которую я уже озвучила. Сразу скажу, что вот уже много лет Мария Суворовская по работе и для души активно сотрудничает с Азербайджаном, создает, популяризирует проекты, которые нацелены на развитие дружбы между нашими странами. Мы обязательно об этом поговорим. Но для начала хочу вспомнить, что Мария у нас на самом деле не только общественный деятель и бизнесмен, но и писатель.

Поэтому начать хочу с истории, которая взбудоражила мое воображение в последние дни. Может быть, ты слышала, испанская писательница Кармен Мола, автор популярной в Европе серии таких достаточно жестких триллеров о детективе Елене Бланко оказалась вовсе не женщиной, не Кармен Молой, а тремя такими вполне себе брутальными мужчинами. Известные сценаристы объединились в творческое трио. Прием, в принципе, не новый в литературном мире. Но вот как они это сделали. То есть то, что они три мужчины, а не некая Кармен, известная писательница, триллеры которой достигли популярности, узнали только на премии, на вручении наград в литературном мире, очень известном. И, собственно, когда на сцену вместо Кармен вышли три парня. И все, ну, так немножко были шокированы.

При том, что ирония еще этой ситуации в том, что эту серию триллеров широко рекомендовал местный Институт женщин. Они как раз говорили о том, что те, кто хочет понять современных женщин, их психологию, их поведение, читайте вот эти книги. И теперь, естественно, феминистки обескуражены, считают настоящих авторов абсолютными самозванцами и мошенниками. Как ты считаешь, о чем говорит нам эта ситуация? О том, что, может быть, мужчины гораздо лучше нас понимают? Или, может быть, мы мало понимаем о том, на чем… на что они на самом деле способны?

М. Суворовская:

— Ну, история, действительно, удивительная. Хотя в последнее время есть очень много маркетинговых ходов, которые показывают, как можно привлечь внимание к той или иной книге. Мне кажется, что в этой истории часть этого тоже есть.

А. Сулхаева:

— То есть некий хайп такой?

М. Суворовская:

— Да. Я думаю, что в этом есть хайп. Наверное, то, что они пришли на премию. Они ж могли не показываться, оставить это в тайне. Но раз они пришли получать награду, наверное, такая была задумка. Может быть, не изначально, но потом было принято такое решение.

Вообще в истории много интересных примеров, когда женщины писали под мужскими псевдонимами, и главными героями книг были мужчины. И мужчины писали под женскими псевдонимами. У меня есть любимая книга Акунина Vremena goda. Там о Франции рассказывается. Который написал под женским именем. И на обложке имя женщины. И мне кажется, что в этой книге совершенно целостно, ярко и хорошо показана героиня женщины, ее внутренний мир, ее переживания.

Поэтому я ни в коем случае не феминистка. И я хочу сказать, что мне кажется, что иногда мы, женщины, любим преувеличивать, что мужчины нас не понимаю. Да, вот та старая история о том, что мужчины с Марса, женщины с Венеры, она на самом деле, ну, мифическая отчасти. Потому что, мне кажется, мы понимаем друг друга. Просто иногда мы делаем вид, что мы не понимаем. И в этом есть такой элемент игры.

Поэтому я считаю, что хорошая история, она не новая. И то, что мужчины написали книгу, где главная героиня – женщина, это классно. Мне кажется, что раз женское сообщество так активно и хорошо эту книгу приняло, значит, эти писатели – талантливые люди. И как писатель хочу сказать, мне кажется, интересно делать главным героем не только по гендерному признаку другого человека, а вообще как актеры, например, как говорят известные красивые молодые актрисы: мне бы вот было бы интересно сыграть пожилую женщину. Вот всегда интересно писать героя, который на тебя не похож. Потому что это такой вызов, это вызов самому себе, сможешь ты это сделать или нет, сможешь ты это почувствовать. Всплывет ли в твоей памяти какой-то образ, который ты сможешь перенести на бумагу и прожить его. Это любопытно. И, мне кажется, талантливый писатель, как и талантливый актер, должен вживаться в разные образы и показывать разных персонажей.

А. Сулхаева:

— Артист обязан перевоплощаться, как говорит один известный наш советский фильм. А вот ты смогла бы написать, как ты считаешь, вот убедительную книгу под мужским именем?

М. Суворовская:

— Это было бы очень любопытно. Ну вот в книге «Дом у Виноградника» были такие элементы, когда я пыталась писать от лица мужчины. Но в целом, наверное, мне было бы интересно это попробовать сделать. И, может быть, когда-то это и реализуется в жизни.

А. Сулхаева:

— А вообще сейчас есть какое-то деление в литературе на мужское и женское? Ну то есть… Или оно все-таки все стремится сейчас к такой нейтральности в рамках тренда общего? То есть раньше было всегда так, если какая-то война, я не знаю, на Земле или на Марсе, это про мужчин. Если он взглянул в ее фиалковые глаза, и она затрепетала, то это все для женской аудитории. Как ты считаешь?

М. Суворовская:

— Ну, мне кажется, современные бестселлеры они, в принципе, популярны и среди мужчин, и среди женщин. Я не знаю статистику. Но, наверное, остается этот пласт литературы, который считается женским, потому что он там романтическая проза, любовные романы, женские детективы. Это традиционно такая вот женская история. И, наоборот, там какая-то фантастика, действительно, книги о войне – это прерогатива сильной половины человечества.

Но вот когда вышла книга «Качели над Каспием», я была в полной уверенности, что это вот книга для женщин. Ну, вот она такая вот мелодраматическая, и там фиалковые глаза, любовь-морковь. Но было очень много отзывов от мужчин. Единственное, женщины и мужчины расходятся в восприятии книги. Там открытый конец. То есть история героев как бы не завершена. И поэтому интерпретация, как бы это завершилось, у мужчин и женщин разная. И книга построена на нескольких историях любви. И вот женщинам нравится одна история, а мужчинам нравится другая история.

А. Сулхаева:

— Противоположная.

М. Суворовская:

— Да. При том там есть история со счастливым концом, интегрированная в повесть «Качели над Каспием», а есть история с печальным концом.

А. Сулхаева:

— Вот женщины, наверное, счастливый конец выбирают?

М. Суворовская:

— Конечно. Женщины всегда выбирают то, что заканчивается свадьбой.

А. Сулхаева:

— А мужчины…

М. Суворовская:

— А мужчины выбирают грустную историю, в которой женщина всегда будет помнить о человеке, которого уже, к сожалению, нет в живых. Вот такое восприятие.

А. Сулхаева:

— Ну, да, да, вот такое у нас, наверное, разное восприятие мира в принципе, мужское и женское. И это абсолютно нормально. Потому что мы дополняем друг друга.

К литературе вернемся. Давай немножечко о работе. Вот ты как главный редактор делового журнала, возглавляешь один из подкомитетов Торгово-промышленной палаты. И вот во всех этих ролях активно взаимодействуешь с бизнесом, не только с российским, как уже стало понятно нашим слушателям. По крайней мере, так был до пандемии. А как сейчас, когда пандемия, когда границы, ну, прикрыты, если не закрыты полностью, что-то уже открывается, но, тем не менее, барьеры еще существуют. Как сейчас вообще можно беспрепятственно или с препятствиями развивать сотрудничество вот в нынешних условиях?

М. Суворовская:

— Ну, стоит сказать, что мы деятельность Russian Business Guide ни на день не останавливали. Даже больше хочу сказать. Что вот та концепция RBG, как площадки, это же не только журнал, это и дискуссионные площадки при поддержке Торгово-промышленной палаты Российской Федерации, это же диалог и программы, и много разных платформ, вариаций, которые помогают бизнесу разных стран общаться. Российскому бизнесу общаться с бизнесами других государств. И мы, наоборот, понимали, что в пандемию наше значение возрастает. Что мы должны были очень мобильно, быстро сориентироваться и понять, как мы можем внедрить какие-то новые инструменты для того, чтобы этот диалог не прекращался ни на день.

Понятно, что первые там недели жесткой пандемии они были таким ударом по бизнесу, в том числе и психологическим. Потому что, мне кажется, бизнес во всем мире не совсем представлял, как двигаться дальше. Но, мне кажется, у российского бизнеса достаточно гибкая психика. То есть мы такие кризисами проверенные и достаточно устойчивые. Мы поняли, что хорошо работает дистанционный формат. Мы его освоили среди первых. У нас появились и круглые столы, и дискуссионные площадки в онлайн-формате.

Была проблема для бизнеса, что, например, представители иностранных компаний, которые находятся в России, топ-менеджмент не мог прилетать. Это была проблема. Потому что, к сожалению, не все вопросы можно решить в дистанционном формате. Все-таки для некоторых переговоров нужны очные встречи. И многие эти проекты из-за этого останавливались на некоторое время. И мы понимали роль этого диалога. Мы записывали интервью и с чиновниками, и с бизнесом, мы делали мероприятия. Мы собирали, например, на онлайн-площадке торговых представителей разных государств и обсуждали сотрудничество бизнеса в период пандемии. Мы рассматривали, как развиваются разные отрасли в период пандемии. И выпускали журналы. То, что мы доставляли разными способами печатную продукцию – это отдельная история. Но мы увеличили электронную рассылку, чтобы бизнес мог читать информацию быстро, получать издания и как-то мотивироваться на то, чтобы продолжать жить, развиваться, создавать новые проекты и не бояться двигаться дальше .

Поэтому мы считаем, что, в принципе, роль коммуникационных площадок она в пандемию выросла. И для нас это, наоборот, был период, когда мы очень быстро запускали то, что бы мы, наверное, в мирное время бы так быстро бы не запустили.

А. Сулхаева:

— Абсолютно согласна. На своем же тоже примере, нашей медиа-группы, могу сказать, что прошлый год это был год максимальной трансформации, диджитализации и какого-то такого квантового скачка, который мы бы, наверное, шли к тому, что мы сейчас делаем, к тому уровню мероприятий гибридных, онлай, офлайн и так далее, мы бы, наверное, шли к нему несколько лет.

М. Суворовская:

— Мы стали гибче. Мы все стали очень гибче. И это хорошо. Для бизнеса это хорошо. И для Russian Business Guide, как для журнала, и для бизнеса, потому что мы сразу расширили опции как можно коммуницировать, как находить диалог. Поэтому я считаю, что вот из всего надо извлекать пользу. Поэтому для нас пандемия прошла под девизом расширения онлайн-ресурсов. И это здорово.

А. Сулхаева:

— И это совершенно логично. Вот смотри, твоя главная любовь и такое большое направление деятельности – это сотрудничество с Азербайджаном. Часто бываешь в Баку, пишешь книги про Азербайджан, снимаешься в фильмах и снимаешь фильмы, как я понимаю. Там, организовываете выставки, совместные мероприятия. Но началось все это, насколько я знаю, читала в других каких-то интервью, с обычной туристической поездки.

М. Суворовская:

— Да, в 2012 году я приехала в Азербайджан обычным туристом. И увидела Баку. И влюбилась навсегда в этот замечательный солнечный город. Вот сегодня ночью я буквально, ну, не было сегодня ночи, потому что в три часа ночи был самолет из Баку. Но я еще вот такая заряженная бакинским солнцем, что позволяет мне сохранять бодрость духа в Москве, в которой сегодня дождь и обещают первый снег.

Невозможно было не влюбиться в Баку. Вот бывает, наверное, не все находят свою вот такую точку силы на планете в раннем возрасте. Мне, наверное, повезло, что я вот это там в двадцать, сколько мне было, 26-27 лет, я такое место нашла. Я приезжаю к Каспию, и мне становится легче.

А. Сулхаева:

— Ну, хорошо, вот приехала в Азербайджан, влюбилась. Я тоже бывала в Азербайджане, у меня там есть родственники, и корни азербайджанские. Часто люди влюбляются в какие-то страны, восхищаются, я не знаю, Испанией, Италией, Францией, да хоть Узбекистаном. Но далеко не все бросаются развивать деловые связи между странами. Обычно все заканчивается красивыми фотографиями и постами в Instagram. Повосхищались, ну, или там вернулись еще через год.

Но ты же развила такую вот бурную деятельность по выстраиванию вот этих деловых мостов между Азербайджаном и Россией. И это в принципе все успешно удается. Мне очень интересно, как это получилось. Как получилось перейти от эмоций, от воодушевления и влюбленности в Азербайджан к конкретным действиям, к развитию бизнес-отношений. Что это, были сразу какие-то там партнеры и связи?

М. Суворовская:

— Анжелика, ты абсолютно права. Ну, связей изначально не было. Это потом стали появляться друзья, там деловые связи. Изначально это была эмоция. Это была эмоция – возвращаться в этот город. Но так как я человек деятельный и всегда очень много работающий, я понимала, что надо как-то возвращаться, имея какую-то причину. Я даже не знаю, кому я хотела найти эту причину – себе самой или вот там своей семье, своим друзьям, почему вот я летаю в Баку и в Азербайджан.

Стали появляться первые идеи. Первые такие проекты серьезные – это две выставки, которые мы реализовали при поддержке Россотрудничества в Азербайджане. Это «Москва – Баку. Взгляд сквозь километры», в которой мы показали азербайджанцев, которые родились в Азербайджане, но строят свой бизнес, свое дело или занимаются творчеством в России. Изначально мы хотели, чтобы это была абсолютно бизнесовая выставка. Но когда стали ее готовить, ну, как бы нам стали советовать, и находились удивительные люди, там от маленького ресторатора до крупного бизнесмена Года Нисанова, которых нам захотелось показать. И врачи появились, и директор Театра сатиры, и много интересных, ярких героев, которые вошли в эту выставку. И так прошла первая выставка.

Когда мы ее успешно провели на базе Российского культурно-информационного центра, а теперь это Русский дом в Баку, возникла идея к 8 марта сделать выставку «Москва – Баку. Женский взгляд». Мы показали прекрасных женщин, тоже которые являются азербайджанками, но живут в России.

А. Сулхаева:

— А кто эти женщины? Есть какие-то примеры?

М. Суворовская:

— Очень удивительные. И оперные певицы, там Динара Алиева. И экс-министр культуры Московской области на тот момент, сейчас это советник главы Россотрудничества Нармин Октаевна Ширалиева. Это и атташе посла Азербайджана по культуре Нигяр ханум Ахундова. Удивительные женщины, которые в принципе показывают, что азербайджанки – это женщины яркие, успешные, которые развиваются в разных сферах и строят те самые мосты между Россией и Азербайджаном. И культурные, и деловые, и как такие народные дипломаты.

А. Сулхаева:

— Но тогда вытекающий вопрос. Азербайджан, безусловно, по крайней мере, по своему внешнему имиджу – это страна с такими патриархальными сильными устоями. Насколько вообще там сегодня женщины вовлечены в бизнес, в политику, в какие-то общественные процессы?

М. Суворовская:

— Ну, конечно, женщины в Азербайджане — сейчас очень много хороших примеров, когда женщины и в бизнесе, в политике, и в творчестве реализовываются и делают это, в принципе, наравне с мужчинами. Сам тот факт, что первый вице-президент Азербайджана – женщина, Мехрибан ханум Алиева, это уже показывает то, что роль женщина в Азербайджане она очень весомая. И женщины изменились, они не только мамы, не только хранительницы домашнего очага, но и успешные бизнеследи и политики, те, которые, действительно, могут менять этот мир. И вот своим женским созидательным началом делать этот мир лучше.

А. Сулхаева:

— А чем-то азербайджанские женщины отличаются от русских? Вот, может быть, не знаю, чему-то стоит нам поучиться?

М. Суворовская:

— Ну, не знаю, насколько правильно вот так сравнить. Я, наверное, скажу такую свою личную оценку, анализируя своих подруг, которые живут в Азербайджане. Прежде всего, азербайджанские женщины очень мудрые. Мы же вот, русские женщины, с таким боевым характером. Да, нам порой надо все и сразу, и решение быстро, и вот какие-то такие импульсивные поступки нам свойственны. Все-таки женщина в Азербайджане — это восточная женщина, которая умеет сохранять самообладание, которая очень мудрая, понимающая.

Ну и, наверное, очень важный факт, я все время рассказываю эту историю, как удивительную, один раз приземлялись два самолета, вот я летела на рейсе Баку – Москва, рядом выходил, не буду говорить там, ну, такое европейское государство. И там женщины в джинсах, в рубашечках. И вдруг выходят женщины из самолета Баку – Москва. Это женщины в красивых платьях, в красивых шубах, с красивыми украшениями, яркие, эффектные. И вот это был очень сильный контраст.

Все-таки, вот если пойдете, например, в салон красоты в Азербайджане, вы можете увидеть, что вот очень много, например, там 80-летних женщин, которые обязательно делают маникюр и педикюр. То есть это женщины, которые всегда за собой следят. Женщины, которые, ну, мне кажется, что даже мусор выносят накрашенными, причесанными и очень красивыми. Вот мне кажется, это очень здорово.

А. Сулхаева:

— Это прекрасно.

М. Суворовская:

— Потому что мы, например, вот как сейчас существует такая аналитика, что раньше, например, мы ходили на каблуках, и всегда россиянку можно было отличить за рубежом, да, там по определенному парадному виду, то сейчас мы перешли там на кеды, кроссовки, удобные лоферы.

А. Сулхаева:

— Пандемия много внесла своих изменений вот это… все эти спортивные костюмы.

М. Суворовская:

— Вот вчера я прихожу на обед с подругой в Азербайджане. И я, значит, в мокасинах, в джинсах. Она мне говорит: Мария, а почему ты не на каблуках? Я говорю: я, конечно, понимаю, Элла, что все ходят на каблуках, но мне как-то тяжело гулять по городу на шпильке. Я провела деловую встречу на каблуках, а теперь я переобулась. Вот это другой взгляд на красоту. И он мне очень нравится. Вот я понимаю, что вот в Баку хочется всегда этому соответствовать. Хочется быть тоже такой яркой и красивой.

А. Сулхаева:

— Хорошо. Другая сторона вопроса. Как твои азербайджанские деловые партнеры, соратники относятся к тому, что с российской стороны с ними ведет работу, серьезные переговоры не какой-то, не знаю там, солидный мужчина, да, как это привычно было бы им, а красивая блондинка? Вообще сталкивалась когда-то с каким-то стереотипным восприятием себя?

М. Суворовская:

— Ну, я хочу сказать, что со стереотипным восприятием я сталкиваюсь не только в Азербайджане, но и в России, и в других странах. Все-таки есть некоторый когнитивный диссонанс. Я понимаю, что, когда приезжает блондинка, все ожидают определенного поведения. И мне, конечно, очень нравится ломать этот стереотип. Да, я, ну, и это всегда очень любопытно. Ну, как-то вот, когда начинаешь уже проводить переговоры, и я, в принципе, не настраиваюсь на то, что я блондинка.

Мне кажется, мы же говорим в программе «Время женщин», и я думаю, что очень многие женщины со мной согласятся, что очень много на самом деле зависит даже не от внешности, а от какого-то вот энергетического посыла. Да, если ты приходишь в настроении там легкомысленной блондинки, то тебя совершенно так и воспримут. Но как бы ты нам ни была бы с красивыми прическами и белокурыми локонами, но если ты приходишь в деловом настрое, то любой собеседник, будь это и мужчина, и женщина, это обязательно воспримет и правильно почувствует.

Все-таки, мне кажется, всегда надо настраиваться на переговоры в правильном ключе. Я всегда иду на переговоры, даже не думая о том там, блондинка я там, с локонами там, в костюме или без. Ну, я, конечно, ношу костюмы, на переговоры я стараюсь ездить в официальной деловой одежде. Но я люблю красивые платья, иногда себе позволяю приходить и в красивых там совершенно, может быть, не самых соответствующих дресс-коду закрытых нарядах. Но мне это не мешает проводить переговоры. Мне кажется, что в какой-то момент, как ты только сам перестаешь на этом циклиться, все остальные начинают совершенно нормально на тебя реагировать.

А. Сулхаева:

— С другой стороны, это еще и часто бывает для… при переговорах таким преимуществом. Потому что тебя, может быть, изначально всерьез не воспринимают и где-то не пытаются сразу там: ну, что с нее возьмешь… А потом, когда ты доказываешь обратное, то есть вызываешь некое такое удивление. Но фора уже получена и уже, значит, битва выиграна.

М. Суворовская:

— Есть такое. Есть такое, потому что вот, действительно, там восприятие, то есть человек воспринимает тебя такой мягкой и пушистой. А ты начинаешь говорить достаточно жестким языком. Вот это вот в принципе, ну, вот такая вот история контраста, она порой, да, действительно, работает в пользу коммуникации.

А. Сулхаева:

— Есть такая старая шутка, что было бы, если бы всеми странами руководили женщины. Войн бы точно не было, но страны вечно бы друг с другом не разговаривали. Вот на примере твоей деятельности можно сказать, что это совершенно не так. И вот интересно твое мнение, какая, как ты думаешь, роль, вообще центральная роль у женщины в выстраивании международного диалога? Что женщина может в эту международную коммуникацию привнести?

М. Суворовская:

— Ну, не зря очень много сейчас говорят и в вашей программе, и на Евразийском женском форуме, что женщины – такая мягкая сила. Да, что женщина сама по себе обладает большим инстинктом самосохранения. Это, действительно, так. То есть женщина она за мир до последнего. Потому что она несет ответственность за себя, за своих детей. И, мне кажется, это заложено на генетическом уровне у каждой женщины. Но это предмет такого спора. Я всегда на женских форумах, ну, впадаю в спор с другими женщинами, потому что я в своей жизни в большей степени работаю с мужчинами. И мне их, честно говоря, когда женщины начинают очень долго, ну, говорить, что мы женщины, дайте нам там равноправие, мы все сами сможем, я все время за мужчин выступаю. И, когда я говорю, что для женщины бизнес – это тоже битва, обычно женщины говорят: нет, это битвы у мужчин. А у нас созидание. Я говорю: понимаете, сам по себе бизнес – это в принципе такая сложная арена, на которой…

А. Сулхаева:

— Конкуренция.

М. Суворовская:

— Да, это конкуренция. Это всегда некая битва в кавычках, ты всегда должен отстаивать свои интересы, да? Отстаивать свой продукт, отстаивать себя на рынке. Поэтому я, все-таки, считаю, что и у мужчин, и у женщин есть свои конкурентные преимущества, которые даны природой. И если мы посмотрим на мир, то увидим, как много есть прекрасных тандемов, когда мужчина с женщиной дополняли друг друга. И меняли те или иные направления. Мы сейчас не только про политику, мы сейчас там и про культуру — много прекрасных там семей. Сейчас много говорится о семейном бизнесе.

Я, все-таки, считаю, что надо мужчинам пользоваться своими качествами. У мужчин есть те качества, которые, к сожалению, нам, женщинам, не доступны. Я считаю, что мужчина всегда умеет сохранять вот трезвый ум, абстрагируясь от всего остального. У нас, наверное, у женщин всегда в голове очень много забот, проблем. Нам хочется успеть все, мы хотим и карьеру, и семью, и творчество, и везде успеть. И иногда там сложно отделить что-то и сосредоточиться на одном конкретном.

Мужчинам это удается вот очень классно.

А. Сулхаева:

— Соглашусь.

М. Суворовская:

— Лучше. И я считаю, что мужчины молодцы. Но у женщины хорошо развита интуиция, женщина может, наверное, почувствовать то, что не всегда можно вот трезвой аналитикой оценить, поэтому у нас есть свои плюсы, свои минусы, свои слабые, свои сильные стороны. Мне кажется, что слабости женщины – это тоже сила. Вот. Поэтому мне кажется, что я бы вот всегда мужчин защищаю…

А. Сулхаева:

— Каждый должен играть на своем поле. Абсолютно не за что тут просить прощения. Я абсолютно разделяю эту позицию. Мне вообще кажется, что все это противопоставление, какая-то конфронтация, которая звучит из уст ярых таких феминистов – это немножко устаревшая позиция, потому что, действительно, ну, природа, Бог создал нас балансировать и гармонировать друг с другом.

М. Суворовская:

— Это, действительно, так. Извиняюсь, что перебиваю, во всех религиях мира, да, мы говорится о том, что, в принципе, Бог создал две половинки, да? И гармония, как раз, вот в объединении мужчины и женщины.

А. Сулхаева:

— Вернемся к творчеству. Вот ты написала целых две книги об Азербайджане «Качели над Каспием» и «Дом у виноградника». Обе о любви. Расскажи немножко поподробнее, о чем они?

М. Суворовская:

— Две разных книги. «Качели над Каспием» — в двух словах расскажу историю книги. Когда я встречалась со своими друзьями в Азербайджане, уже появилось много подруг, я слышала много разных интересных историй о женщинах, историй любви. И как-то своему партнеру по бизнесу, нашему уважаемому председателю редакционной коллеги Владимиру Ивановичу Винокурову в самолете, а мы летели из Сочи с форума, я ему рассказывала очередную историю. Он говорит, слушай, такие классные истории! Напиши книгу. Ну, говорю, к пенсии когда-нибудь напишу. Он говорит, чего к пенсии? Вот тут три месяца до дня рождения, давай ты сейчас ко дню рождения успеешь написать.

А. Сулхаева:

— За три месяца написала книгу?

М. Суворовская:

— Да. И мы с ним спорим в самолете. Я ему обещаю, говорю, ладно, я напишу. Я потом говорю, Владимир Иванович, вам, наверное, очень сильно икалось, потому что мне приходилось на какое-то время вообще запираться и вот день – ночь, день — ночь писать книгу. Ну, это, может быть, и хорошо, что она шла в таком потоке. И вот родилась в такой короткий срок, что вот это все вот получилось достаточно целостно.

В книге истории любви. Есть основная история – это история Таши и Руслана. Есть история других женщин, которая складывается абсолютно по-разному, да. И одна и з таких основных линий – это, конечно, любовь россиянки и азербайджанца, показан и диалог культур, и сложности характеров, темпераментов. И как они вот, как они стараются побеждать. Но в целом все истории, которые представлены в книге, объединяет общая – все герои, так или иначе, оказываются на эмоциональных качелях в момент определения, принятия сложного судьбоносного решения. И каждый его принимает по-своему.

А. Сулхаева:

— По книге «Качели любви» в Азербайджане, насколько я знаю, успели снять фильм. Почему успели? Потому что это случилось, как раз, до пандемии, съемки завершились. И насколько я знаю, ты даже сыграла в нем одну из главных ролей. Как так получилось? И когда будет премьера?

М. Суворовская:

— Премьера, я думаю, что состоится в начале следующего года, если вот, дай бог, все сложится, это тоже связано с пандемией, с ограничениями. Надеемся, что к новому году или в начале следующего года фильм уже выйдет в прокат. Он будет в прокате в Азербайджане, в странах СНГ, будут отдельные показы в Российской Федерации. История с фильмом удивительная. Замечательный человек, режиссер, продюсер, директор «Caspian Media» Гусейн Джавадpаде позвонил мне. Сколько уже времени прошло?.. Это был 20-й год, вот в 19-м году в конце он мне позвонил и говорит: Мария, я прочитал книгу, она мне вот так понравилась, она мне так близка. Кстати говоря, когда я встречаюсь с азербайджанскими мужчинами, они мне говорят, вы знаете, нам так нравится эта книга. Я говорю, вот удивительно, вот там же герой показан не самым правильным человеком. Они говорят, да, может быть, но он показан с такой любовью!

Он прочитал, говорит, знаешь, очень красивая история. Давайте мы ее вот экранизируем. Ну, я тогда еще до конца не представляла, насколько это глобальный и сложный процесс. Как автору мне это было лестно, говорю, ну, давайте попробуем. Мал того, что я выступила как бы автором книги, по которой снят фильм, потом я помогла «Caspian Media», выступила сопродюсером по сбору средств. И я очень благодарна тем вот бизнесменам и людям, которые этот проект поддержали. И нашли средства, чтобы…

А. Сулхаева:

— Это в основном азербайджанские предприниматели?

М. Суворовская:

— Есть и азербайджанские предприятия, которые поддержали. Есть и российские бизнесмены, например, Руслан Байрамов – директор этнографического парка «Этномир», я очень благодарна. Руслану Аллахвердиевичу Алиеву за то, что они поддержали этот проект. И помогли с финансированием этого начинания.

Главную роль я, конечно, играть не собиралась, потому что я когда-то училась в театральной школе, но потом жизнь повернулась иначе, я поступила на факультет журналистики. И думала, что я, в принципе, к этому никогда не вернусь. Гусейн рассматривал разных героинь. Как-то ему, наверное, ничего не нравилось. Он говорит, ну, вот запишите пробы, Мария, вот видео, давайте мы посмотрим вас. Я записалась. Мне пробы жутко не понравились. Он сказал, знаете, вот лучше главную героиню не прочувствует никто. Но у меня условие: похудеть на 15 килограмм, не вылезать из тренажерного зала, заниматься активно там с режиссером одного известного театра в России, в общем, включиться в такую большую работу.

Все это было в начале 20-го года. И наступает пандемия. Ну, в этот момент мы уже с Гусейном, он успел там забронировать технику, договориться с людьми, которые со съемочными группами, там было, конечно, огромное количество людей трудилось над фильмом, это я даже не имела представления, что это настолько масштабный процесс. Когда я там увидела, может, сейчас буду путаться в терминологии, как летают там операторские краны, сколько людей стоит на площадке, чтобы снять, как два человека разговаривают друг с другом, у меня, конечно, первый раз был шок.

И началась пандемия. И мне это тоже было хорошо – это к слову о том, какая хорошая пандемия, потому что я ходила в тренажерный зал, потом мне было очень удобно, потому что в офисе было мало людей, я включала тренера онлайн. Ездила, занималась в московском нашем офисе с режиссером. Это было очень интересно. Это был тоже такой момент роста, который, мне кажется, вот очень положительно сказался в целом там на моем развитии. И на деловых отношениях, потому что любой опыт и любые знания, они не бывают лишними. Но я хочу сказать, что это было очень тяжело. И это стоило огромного количества слез, притом, что я человек, который хорошо умеет сдерживать эмоции, вообще, в принципе, не плачет. Но здесь, наверное, стала задача у режиссера, как у любого актера, все-таки, немножко психику расшатать – раз, чтобы гибче подавать там эти эмоции. Во-вторых, конечно, 15 килограмм было для меня очень тяжело сбросить и первое время они вообще не уходили, что тоже вносило…

А. Сулхаева:

— Эмоционально.

М. Суворовская:

— Да. И эмоциональный фон, и такая депрессия подступала, потому что период – два месяца я не ем, ничего не происходит. Хорошо, что рядом, в принципе, были на всех фронтах профессионалы, которые говорили: все нормально, степ-бай-степ, вот сейчас вот все пойдет. И, в принципе, действительно, потом все пошло. Но это было очень интересно,

Это был какой-то парадоксальный опыт. И, конечно, те эмоции, которые, наверное, останутся на всю жизнь.

А. Сулхаева:

— Да, я думаю, что это такая максимальная зона выхода из зоны комфорта, возможность такая.

М. Суворовская:

— Это было как-то вообще удивительно.

А. Сулхаева:

— В твоих книгах очень много историй любви. И в фильме, конечно, который будет, надеюсь, скоро экранизирован. А какой была твоя собственная история? Любви. Как вы познакомились с мужем. Я знаю, что у вас трое детей. И это, конечно, поразительно – успевать и бизнес вести, и международные отношения развивать , и в фильмах сниматься, и книги писать, и еще воспитывать троих детей. И еще и похудеть на 15 килограмм. Вот можно немножко о личном?

М. Суворовская:

— Ну, я, наверное, пользуясь случаем, скажу большое спасибо своему мужу Константину за то, что он все мои начинания поддерживает, потому что в такие моменты очень важна поддержка близких, чтобы тебе сказали не ай-яй-яй, ты вот тут вот дома не доделываешь, улетаешь, а сказать, что тебе это нужно, развивайся, занимайся, тебе это дает энергию. И Константин – именно такой человек. И мне в этом плане очень повезло.

Нас познакомили друзья. Это был такой ноябрьский день, это было где-то накануне Дня народного единства. Я – человек, который на лошадях никогда там, не учился верховой езде. В этот день была на конюшне. И решила там вот взять уроки верховой езды. И я с такими белокурыми локонами еду на лошади, вот приезжает Константин, и мы с ним познакомились.

А. Сулхаева:

— Очень романтично.

М. Суворовская:

— Да. Наши отношения выросли вот из такой вот дружбы и симпатии, да, сейчас у нас уже трое детей.

А. Сулхаева:

— Сколько лет вы вместе?

М. Суворовская:

— Мы вместе семь лет. У меня есть дочь от первого брака – это Варвара. Она уже взрослая, ей уже будет в марте 15 лет. Она серьезная барышня. И двое моих любимых мальчиков – это Павел – ему шесть лет, будет семь сейчас в январе. И Артем – ему три года.

А. Сулхаева:

— А муж не боится отпускать в Баку? Понятно, что поддерживает всю эту международную деятельность, но, тем не менее. Яркая, красивая, наверняка в Азербайджане столько восхищенных взглядов от мужчин. Не страшно?

М. Суворовская:

— Знаете, любой брак строится на доверии. Вот доверие – это главное. Ведь дело же не во внешности, не в обстоятельствах. Дело всегда в том, какие между мужчиной и женщиной отношения, насколько они доверяют друг другу. Поэтому… Мне доверяет супруг. И отпускает. Потому что знает, что иногда мне нужно там… Заняться чем-то новым. Или мне, например, Азербайджан дает энергию. И я очень люблю эту страну. И я даже вот, слетав туда на два дня, подзаряжаюсь положительной энергией, чтобы потом дальше много и насыщенно работать. Поэтому он с уважением с этому относится. И какие-то страхует мои риски, которые есть, в том числе, с детьми, хотя есть у нас няня-помощница, но все равно. Это трое детей – это отдельная категория топ-менеджмента, я бы сказала, вот.

Поэтому я ему очень признательна и благодарна, то, что история, мы уже встретились, и я уже была влюблена в Баку, вот. И он это принял. И он тоже не раз со мной в Азербайджан летал. И он уважает мои проекты. И на всех там презентациях моих книг он был. И как-то вот мудро и правильно это воспринимает, за что я ему…

А. Сулхаева:

— По восточному мудро, скажем так.

М. Суворовская:

— Да, у него нет вот азербайджанской крови, но в нем есть осетинская кровь, вот. Поэтому он, наверное, как-то по-философски это воспринимает.

А. Сулхаева:

— А частые поездки в Баку, вообще, любовь к Азербайджану – она как-то сказывается в воспитании, возможно, детей вот? Может, захотелось какие-то восточные традиции привнести в свою семью? Есть такое или нет?

М. Суворовская:

— Ну, вот правильное слово – традиции. Все-таки, в Азербайджане очень чтут традиции. И в отношениях между членами семьи, там кулинарные традиции. И это очень правильно, потому что это всегда сплочает семьи.

Потом в Азербайджане, особенно у мальчиков, у сыновей особое отношение к матери. И мне всегда хотелось, чтобы вот мои сыновья относились тоже с таким вот трепетом, уважением и такой вот искренней любовью, с какой относятся к матерям в том же Азербайджане. И насколько уважительны сыновья к своим матерям. Поэтому вот, наверное, вот это я перенимаю. И мне вот хочется, чтобы вот в моей семье были тоже такие отношения между мной и моими детьми.

А. Сулхаева:

— А не страшно потом будет делить такую всеобъемлющую любовь своих сыновей с невестками, которые появятся в скором будущем?

М. Суворовская:

— Вот в этом плане у меня совершенно европейский подход. Я считаю, что выбор отношений, выбор спутника жизни – это выбор каждого человека. В нашей жизни не так много событий, за которые мы должны нести ответственность самостоятельно. Ведь когда навязывают какое-то решение, всегда можно сказать, что это же вы мне посоветовали или вы меня отговорили. А когда это было твое собственное решение, ты несешь ответственность за него до конца, поэтому что касается дочки, что касается сыновей, я считаю, что у них должен быть собственный выбор, как они хотят строить отношения. Ни к кому ревновать даже не думаю, хотя не знаю, время пройдет. Как там среагируют мои эмоции? Все непредсказуемо. Но я считаю, что это выбор каждого человека. Все-таки это вот сугубо личное. И даже родители в это вмешиваться не должны.

А. Сулхаева:

— Никогда не думала переехать в Азербайджан насовсем? Вместе с семьей. Были такие разговоры?

М. Суворовская:

— Это очень частый вопрос. И, наверное, это мечта. Но судя по тому, что количество дней, сколько я бываю в Азербайджане, год от года возрастает, мне мои сотрудники тут на работе сказали, ну, вот вы уже вообще практически, Мария Сергеевна, живете в Азербайджане, вы так часто летаете. А после того, как на съемках фильма я там жила полтора месяца, конечно… Я очень люблю Баку. И в прошлом году там Спутник Азербайджан… Я в интервью проговорилась, что вот я мечтала бы купить домик. И жить на берегу Каспия. И это сразу как-то такое стало очень… Ярким заголовком. Ну, конечно, это мечта. Это мечта. Но я понимаю, что Россия – моя родная страна. Здесь очень много проектов, начинаний. Пока это реализовать до конца невозможно. Ну…

А. Сулхаева:

— Может, где-то к старости.

М. Суворовская:

— Ну, посмотрим. Я сейчас работаю с Азербайджаном и часто туда летаю. И много что мы реализуем: и культурного, и делового. И наш журнал «Business Guide Азербайджан», поэтому, наверное, это мечта. Когда она сбудется? Одному богу известно.

А. Сулхаева:

— Ну, прямо захотелось после нашего общения купить срочно билет в Баку. И я думаю, нашим слушателям тоже.

М. Суворовская:

— Там стоит хорошее бабье лето, вы еще успеете застать.

А. Сулхаева:

— Вот. Всех агитируем.

Но вот если пока не получается, например, у тех, кто слушает, куда можно в Москве сходить, чтобы почувствовать вот это солнце, вкус, настроение этой страны? Есть какие-то рекомендации и любимые места?

М. Суворовская:

— Ну, относительно недавно был открыт павильон Азербайджана на ВДНХ. И это очень классное место, где проходят мероприятия. У него замечательная хозяйка – директор этого павильона Саадат Кадырова. И там проходят и выставки, и традиционные праздники, и можно выпить чай с пахлавой, и, в принципе, погрузиться в культуру Азербайджана. И вот если хотите почувствовать Азербайджан, ну, что, конечно, если огромное количество азербайджанских ресторанов. И я считаю, что, в принципе, познавать Азербайджан в таком гастрономическом ключе самое правильное, потому что как только ты влюбишься в азербайджанскую кухню, ты начнешь чаще ездить в Азербайджан. Потому что если себя не ограничивать, то все возвращаются обычно плюс три-пять килограмм.

А. Сулхаева:

— Знакомо.

М. Суворовская:

— Ну, вот павильон Азербайджана – это не только гастрономическое погружение. Это и погружение в культуру, в литературу, в историю, в живопись. Поэтому вот стоит пойти, погрузиться, прийти туда, тем более, на ВДНХ приятно гулять. Посмотреть. И получить удовольствие. И понятие, что это такое за страна – Азербайджан.

А. Сулхаева:

— И в завершение нашей беседы традиционная рублика «Пять советов от гостя». Мария, давай немножечко помечтаем о том времени, когда мы снова все дружно начнем путешествовать без всяких ограничений. Нужно дать нашим слушателям пять советов, пять рекомендаций, вещей, которые нужно обязательно сделать в Азербайджане, если мы там оказались, чтобы полюбить эту страну.

М. Суворовская:

— Именно в Азербайджане или в Баку?

А. Сулхаева:

— Ну, давай на твое усмотрение.

М. Суворовская:

— Просто Азербайджан – это не только Баку. Есть огромное количество классных мест, которые стоит посетить в Азербайджане. Ну, это, мне кажется, отдельно можно поразмышлять…

А. Сулхаева:

— Хорошо, давай про Баку? Пять вещей, которые надо обязательно сделать именно в Баку.

М. Суворовская:

— Лично от меня.

А. Сулхаева:

— Абсолютно!

М. Суворовская:

— Ну, во-первых, поесть рыбу в ресторане в районе Шихова. На берегу моря. С соусом и это чувства запаха Каспия – это особое ощущение.

Обязательно прогуляться по Старому городу. Зайти в маленькие магазинчики, где есть разные антикварные вещи. Купить себе что-нибудь на память, попить чай в старом городе.

Конечно, прогуляться по Приморскому бульвару. Это мое бесконечно любимое занятие. В наушниках с музыкой смотреть на Каспий. Вот вчера с 10 до 11 на полупустом бульваре я подзаряжалась энергией. И смотрела на ночной Каспий.

Подняться на смотровую площадку, где Нагорный парк. И посмотреть на бухту с высоты. Она прекрасна! И днем, и ночью. А ночью особенно, потому что это все залито красивыми огнями, это потрясающе волшебная картинка.

Ну, что еще можно сделать? Можно посмотреть на Баку с высоты. Это можно сделать или там на колесе обозрения пятое или это можно сделать… Я очень люблю, например, без рекламы, бар «Хилтон 360» — это, сейчас не знаю, крутится она или нет, вообще, это такой бар, который… Без рекламы. Который… Просто это, действительно, здорово. Это стеклянный шар, который на большой высоте. Крутится и можно посмотреть с высоты на Баку.

Но это мои личные такие лайфхаки. Я просто… Можно очень долго перечислять, куда можно сходить, где поесть, как отдохнуть. Вообще, в Баку и в целом в Азербайджане умеют наслаждаться жизнью. И получать от жизни удовольствие. Поэтому там такая кухня потрясающая. Поэтому там есть много причин радоваться жизни. Вот, мне кажется, когда приезжаешь в Азербайджан, в Баку, начинаешь радоваться жизни. И это, конечно, притягивает. Когда вот тут у тебя много работы, за окном дождь, тебе грустно, хочется поехать, посмотреть на Азербайджан. Там удивительные люди! Я, все-таки, считаю, что главная особенность Азербайджана и его главное достояние – это люди, у которых очень открытая душа, которые всегда тебя встречают, как дорогого гостя. И это такая открытость, это такая искренность, которой порой очень не хватает. Это люди, которые вот умеют вкусно есть, вкусно жить, наслаждаться общением друг с другом. Любят семейные праздники. И когда ты во все это попадаешь, хочется очень быть частью этого, потому что, ну, не всегда у нас это есть. Мы, все-таки, немножко все как-то стали немножко торопиться, бежать, у нас суета. А там, все-таки, сохранились традиции. Особенно вот мы вчера вот сидели, размышляли о том, что там есть. Старый город и в Старом городе те, кто как бы, их даже называют крепостные, кто там родился, долго живет, что они говорят, ты знаешь, вот там жить очень специфически. Ты должен встать утром, поздороваешься со всеми соседями. Любой сосед может к тебе зайти, попросить муку, соль. Это определенная культура общения. И ну, в этом есть такие большие плюсы. Это какая-то удивительная искренность.

А. Сулхаева:

— Да.

М. Суворовская:

— И я, прежде всего, езжу в Баку за общением и за вот той радостью жизни, которая, мне кажется, лечит любую усталость.

А. Сулхаева:

— Спасибо огромное за этот теплый, пронизанный любовью к Азербайджану эфир. Я думаю, что многим нашим слушателям теперь будет ясна их цель на ближайший год – обязательно посетить Баку.

Спасибо. Это было «Время женщин» на Радио «Комсомольская правда», слушайте нас по воскресеньям в 12.00.

Как вырастить морковь: более здоровые шаги

Вам не кажется, что сад выглядит полупустым без моркови? Вы заинтересованы в том, чтобы узнать, как выращивать морковь, и в науке, стоящей за этим?

Если ваш ответ да, то эта статья именно для вас!

Как выращивать морковь

Морковь, выращенная в саду, занимает первое место среди садоводов, поскольку она придает живое ощущение полноты на заднем дворе или в саду. Они придают блюдам цвет и изюминку в салатах, добавляя уникальный морковный вкус и текстуру.Кроме того, это популярная, долговечная овощная культура с глубокими корнями, которую можно выращивать в самых разных климатических условиях.

Морковь (Dacus carota) – это двулетние овощи, жизненный цикл которых завершается за два года. Обычно мы собираем их за один вегетационный период, чтобы собрать свежие подземные продукты. Во что бы то ни стало, морковь относится к легко выращиваемым овощам, и ее лучше всего сажать ранней весной и оставлять в саду до осени.

Морковь любит расти на глубоких супесчаных и глинистых почвах.В зависимости от сорта и местных климатических условий моркови обычно требуется от 75 до 85 дней, чтобы достичь стадии зрелости. Кроме того, вы можете посадить семена или корни моркови весной или в начале лета для получения летнего урожая, или вы можете посадить летом для получения осеннего урожая.

Если вам интересно узнать больше о том, как растет морковь, то вы должны прочитать до конца.

Выращивание моркови — это весело, легко и полезно. Пока вы заботитесь об определенных аспектах в саду, они могут заполнить вашу кухню неограниченным количеством продуктов для блюд и салатов.

Также читайте, Herb Garden For Beginners и Преимущества органического земледелия  

Лучшее время для посадки моркови

Безусловно, морковь относится к холодным сезонам. Им нужны длительные периоды мягкой погоды.

Вы можете сажать их весной или в начале лета для летнего урожая или летом для осеннего урожая. Кроме того, вы можете практиковать последовательную посадку для постоянного снабжения надежной продукцией.

Не пропускайте посадку моркови в своем саду за три недели до средней даты последнего весеннего заморозка.

Выбор подходящего места

Морковь разборчива в выборе подходящего места. Поэтому важно выбрать солнечное место в саду.

Растения моркови – это светолюбивые растения, которым для получения блестящих плодов требуется не менее 06–8 часов солнечного света в день. Солнечный свет играет жизненно важную роль в фотосинтезе.

Что касается почвы, всегда выбирайте рыхлую, песчаную и хорошо дренируемую. Мягкая и рыхлая почва способствует бурному росту.

Естественно, морковь не приспособлена к твердым или тяжелым почвам.В значительной степени избегайте комковатых, каменистых, дрянных или очень неглубоких почв.

Если выращивать морковь на таких почвах, она будет расти очень медленно, с уродливыми и спутанными корнями.

В целом, для оптимального урожая моркови выращивайте семена моркови на небольших приподнятых грядках с рыхлой почвой.

Расстояние, глубина и опора

При посадке моркови правильное расстояние между растениями, глубина заделки и поддержка растений имеют решающее значение для получения здорового урожая, но это не всегда так просто и требует большого планирования и работы.

Когда растения достигнут определенной высоты, снимите несколько посадок моркови, чтобы избежать перенасыщения. Перенаселенность приводит к грибковым и бактериальным инфекциям.

Кроме того, переполненные растения моркови конкурируют за солнечный свет, воду и питательные вещества. Это приведет к плохому росту урожая. Поэтому размещайте семена на расстоянии 1,4 дюйма друг от друга и старайтесь поддерживать расстояние в 10 дюймов между рядами.

О глубине: сажайте семена моркови на глубину ¼ дюйма в почву как можно более равномерно. Если некоторые саженцы моркови прорастают на расстоянии 1/2 дюйма друг от друга, это нормально, но по мере их роста им потребуется примерно три дюйма пространства между ними.Лучший способ предотвратить повреждение окружающих корней — надрезать или прищипнуть саженцы на уровне почвы.

И наконец, морковь не плачет за поддержку. Они могут расти сами по себе без поддержки скелета.

Как выращивать морковь в контейнерах

Посадки моркови предпочитают выращивать в рыхлой хорошо дренированной почве. Они будут деформироваться и аберрироваться, когда коснутся малейшего препятствия на своем пути, например, камней или твердой земли в саду. Если ваш огород не поддерживает; рыхлой, пушистой и гладкой почве рассмотрите возможность выращивания моркови в контейнерах.

  • Выберите контейнер диаметром не менее 16–24 дюймов и глубиной не менее 12 дюймов. Убедитесь, что ваши горшки имеют достаточное количество дренажных отверстий на дне, чтобы сливать лишнюю воду. Толстые короткие сорта с круглым телом, такие как «Парижский рынок», «Нант», «Шантне» или другие сорта моркови, которые растут и созревают не более 2–3 дюймов в длину, лучше всего подходят для выращивания в контейнерах.
  • Заполните контейнеры предварительно смешанной почвой для овощей. Если у вас нет доступа к почве для горшков, подумайте о том, чтобы сделать ее самостоятельно.Для этого вы можете смешать 50% садовой земли, 30% компоста и 20% речного песка или перлита. Хорошо перемешайте их и заполните контейнер. Предварительно смешанная почва для горшков или домашняя садовая земля позволит вкусным корням расти вниз и всесторонне развиваться.
  • Затем используйте высококачественные гибридные семена моркови. Рассыпьте семена по поверхности почвы и разделите плотно присыпанные семена для оптимального роста.
  • Используя ту же почвенную смесь, покройте семена моркови тонким слоем, чтобы зафиксировать их положение.
  • Теперь аккуратно постучите по поверхности почвы. Очень хорошо полейте горшок, используя более мягкий распылитель или душ. Это гарантирует, что вы не потревожите семена под землей. Не забывайте поддерживать влажность почвы, так как морковь в контейнере требует больше воды, чем морковь, выращенная на открытом воздухе. Раз в неделю не забывайте обильно поливать емкость.
  • Теперь поставьте контейнер на солнце. Расположить горшки можно на южных или восточных окнах.
  • Семена моркови начинают прорастать через 6-8 дней после посева.Как только появятся сорняки, вырвите их рукой, так как они конкурируют за ресурсы.
  • Как только сорняки начнут появляться, вырвите их рукой, пока они конкурируют за ресурсы.

Как сажать морковь из семян

Морковь превосходно растет, если ее выращивать из семян в саду. Благодаря нисходящему вертикальному росту корней их можно выращивать немного густо, и они очень экономичны в небольших садах. Вы можете начать сеять семена прямо с начала весны до конца лета, чтобы пожинать плоды в течение всего года.

Первая сложная часть заключается в том, чтобы начать сеять семена неглубоко и покрыть их тонким слоем почвы, а затем поддерживать достаточную влажность в верхнем слое, пока они не прорастут.

Для прорастания семян моркови требуется от двух до трех недель, при этом поддержание наилучших условий для выращивания может оказаться сложной задачей.

Во избежание несчастных случаев, таких как потеря воды, начните с глубокого полива перед посевом семян, а затем поливайте еженедельно.

Чтобы обеспечить достаточную влажность, вы можете использовать другие традиционные средства, такие как легкое покрытие рядов.Эта практика очень хорошо работает, чтобы удерживать влагу и предотвращать повреждение урожая противной морковной ржавчинной мухой .

Аналогичным образом, вы можете положить небольшую балку или фанеру на семенное ложе, чтобы уменьшить потерю воды из влажного семенного ложа.

Даже если вы можете позволить себе роскошь не беспокоиться о жуках, вызывающих ржавчину на моркови , вам все равно придется беспокоиться о почвенных насекомых, таких как проволочники, которые, похоже, любят морковь. Морковь настолько привлекательна для проволочника, что взрослая морковь служит отличной приманкой.

Чтобы избежать потерь, закопайте морковь или кусочки моркови вокруг соответствующего семенного ложа, отметив, где вы их прячете.

Если есть проволочники, выкопайте кусочки моркови и легко удалите проволочников с грядки или, по крайней мере, значительно уменьшите их популяцию.

При подготовке грядки для моркови примите особые меры предосторожности, чтобы почва была рыхлой, без камней и другого мусора.

Морковь легко вырастить, если приложить усилия для создания для нее подходящей среды.

Если вы используете богатые азотом удобрения или навоз, который не компостировался более года, вы получите огромные, густые верхушки и слабые тонкие корни.

Как сажать морковь без семян

Морковь можно выращивать без семян. Вы можете начать с рассады, выращенной в питомнике, или использовать срезанные верхушки моркови.

Купите несколько саженцев моркови в ближайшем питомнике и сразу посадите их в почву.

Второй способ выращивания моркови без семян – выращивание зрелой моркови.Возьмите немного свежей моркови. Разрежьте самый верхний слой и поместите каждую морковную верхушку в миски с водой. Затем держите миску в полутени. Погруженная в воду ботва моркови занимает от 3 до 5 дней, чтобы проросли первые настоящие листья.

Теперь пришло время посадить их обратно в землю. Старайтесь не накрывать детские листья. Для созревания ботвы моркови потребуется целый месяц. И уже через два-три месяца выращенный из ботвы морковный овощ зацветет и даст семена.

Уход за морковью в период вегетации
  • Солнечный свет: Морковь любит солнце.Им нужно по крайней мере от 06 до 08 часов солнечного света ежедневно. Сажайте морковь в солнечном месте, которое поддерживает полутень после полудня.
  • Почва: о почве, подготовьте рыхлую и мягкую супесчаную почву. Подготовьте землю, удалив камни и комья. Кроме того, морковь любит слабокислую почву с рН от 6,0 до 6,8.
  • Вода: Вода играет жизненно важную роль в фотосинтезе, а морковь любит много воды. Не позволяйте почве пересыхать. Можно заняться мульчированием почвы для экономии воды.Более того, поливайте каждую неделю глубиной один дюйм.
  • Температура и влажность: Морковь любит расти в прохладных регионах. Лучше всего они растут в регионах, где средняя дневная температура колеблется от 75 до 85 градусов по Фаренгейту.
  • Удобрение: Морковь не нуждается в удобрениях. Они могут очень хорошо расти сами по себе. Если ваш сад или горшечная почва не богаты органическими веществами, используйте любое органическое удобрение для овощей хорошего качества.
  • С марта по июнь умеренно высевайте семена моркови в ряды в подготовленную почву.
  • Покройте семена тонким слоем земли и полейте лейкой с розовым наконечником.
  • Через несколько недель семена должны прорасти.
  • Чтобы избежать морковной мухи, используйте прореживание моркови.
  • Всегда очищайте место для выращивания от сорняков и хорошо поливайте.

Через 14-16 недель вы сможете собирать свежую морковь прямо дома.

Как долго растет морковь?

Морковь — довольно быстрорастущая культура.Морковь, выращенная из семян, созревает в течение 70-80 дней. Как только они будут готовы к сбору урожая, вытащите морковь, разрыхлив почву вокруг моркови с помощью лопаты.

Как лучше сажать морковь?

Посев семян – лучший способ выращивания моркови.

Как шаг за шагом выращивать морковь?

Этап 1 Начните сеять семена моркови, как только наступит весна, в рыхлую и легкую супесчаную и хорошо дренируемую почву.

Шаг 2 Сделайте небольшие высокие грядки. Если у вас в саду мало места, подготовьте борозды рукой. Если он просторный, для выполнения работы можно использовать длинную ручку любого садового инструмента.

Шаг 3 Теперь посыпьте семенами мягкую поверхность почвы и покройте семена тонким слоем почвы. Ударьте по земле лопатой или рукой. Полейте морковное поле или горшки.

Шаг 4 Семена прорастут через две-три недели. Пришло время проредить их, чтобы избежать перенаселенности в будущем.

Шаг 5 Не забывайте еженедельно поливать поля; ровно 1 дюйм глубиной. Лучше не допускать пересыхания почвы. Сухая почва образует плотный твердый слой почвы, ограничивающий рост семян.

Шаг 6 Удалите ненужные растения, сорняки и другие плохо растущие растения моркови. Следите за заражением вредителями.

Другие садовые изделия

    1. Темные овощи для сада
    2. Как выращивать имбирь органично
    3. Как вырастить зеленый лук
    4. зима на садовые кровати
    5. Easy Fruits и овощи Grow

    Если вам понравился этот пост о том, как выращивать морковь, и вы хотели бы увидеть больше, присоединяйтесь ко мне на Youtube, Instagram Facebook  и  Twitter !

    Получите копии моей поваренной книги со скидкой здесь.

    К счастью, благодаря рекламе на нашем веб-сайте читатели и подписчики Healthier Steps спонсируют многие малообеспеченные семьи.

    Жареная морковь с тимьяном — Жил-был повар

    Эти жареные моркови готовятся в высокотемпературной печи, что подчеркивает их естественную сладость.

    Я знаю, что вы, вероятно, думаете: вареная морковь, хе-хе. Но это не пресная и мягкая вареная морковь из вашего детства.Эту морковь обжаривают в высокотемпературной духовке до карамелизации и нежной хрустящей корочки — метод приготовления, который усиливает их вкус и подчеркивает их естественную сладость. Это простая техника, которую каждый может освоить в домашних условиях; это также лучший способ сохранить питательные вещества и придать моркови красивый бронзовый цвет.

    Что вам понадобится для приготовления жареной моркови с тимьяном

    Как приготовить жареную морковь с тимьяном

    Прямо на застеленном фольгой противне смешайте морковь, оливковое масло, соль, перец и тимьян.Обжаривайте, перемешав один раз в середине, до приятной карамелизации и мягкости, от 20 до 25 минут (время приготовления зависит от толщины моркови).

    Попробуйте и при необходимости отрегулируйте приправу. Переложите в миску и при желании посыпьте свежим тимьяном.

    Вам также может понравиться

    Вы сделали этот рецепт?

    Хотел бы я знать, чем все закончилось! Пожалуйста, дайте мне знать, оставив отзыв ниже. Или сделайте снимок и поделитесь им в Instagram; не забудьте отметить меня @onceuponachef .

    Жареная морковь с тимьяном

    Эти жареные моркови готовятся в высокотемпературной печи, что подчеркивает их естественную сладость.

    Ингредиенты

    • 2 фунта свежей моркови, очищенной
    • 2 столовые ложки оливкового масла первого холодного отжима
    • ½ чайной ложки кошерной соли
    • ¼ чайной ложки свежемолотого черного перца
    • 2 чайные ложки свежего нарезанного тимьяна (или ½ чайной ложки сушеного), плюс еще немного для подачи

    Инструкции

    1. Разогрейте духовку до 425°F.Застелите противень алюминиевой фольгой.
    2. Нарежьте морковь по диагонали толщиной около 2 дюймов. Убедитесь, что все кусочки примерно одинакового размера, чтобы обеспечить равномерное приготовление.
    3. Прямо на подготовленном противне смешайте морковь, оливковое масло, соль, перец и тимьян. Обжаривайте, перемешав один раз в середине, до приятной карамелизации и мягкости, от 20 до 25 минут (время приготовления зависит от толщины моркови). Попробуйте и при необходимости отрегулируйте приправу. Переложите в миску и при желании посыпьте свежим тимьяном.

    Адаптируемая записка без глютена

    Насколько мне известно, все ингредиенты, используемые в этом рецепте, не содержат глютен или широко доступны в безглютеновых версиях . Во многих продуктах содержится скрытый глютен; Если вы придерживаетесь безглютеновой диеты или готовите для кого-то с аллергией на глютен, всегда читайте этикетки своих ингредиентов, чтобы убедиться, что они не содержат глютен.

    Посмотреть больше рецептов:

    Морковь, приготовленная на пару в микроволновке • Кулинарные рецепты на пару Раздача подарков

    Думаете, это может понравиться кому-то еще? Поделиться любовью!

    Узнайте секрет приготовления моркови, приготовленной на пару в микроволновой печи, всего за несколько минут! Этот 3-минутный рецепт состоит из одной миски, его легко мыть, и он экономит место на плите.Посыпьте приготовленную на пару морковь кусочком сливочного масла, солью, свежемолотым черным перцем и рубленой зеленью на ваш выбор.

    Самый простой способ приготовления овощей на пару – в микроволновой печи! Овощи, приготовленные на пару в микроволновой печи, — это самый простой, быстрый и энергоэффективный способ приготовления практически любых овощей. Вам нужно всего несколько простых вещей, чтобы приготовить морковь на пару в микроволновой печи; безопасная миска и крышка для микроволновой печи (или большую тарелку можно использовать в качестве крышки), морковь на ваш выбор и немного воды!

    Почему этот рецепт моркови, приготовленной на пару в микроволновой печи, работает

    • Приготовление в микроволновой печи является более энергосберегающим, поскольку оно направляет почти всю свою энергию в пищу.Он также сохраняет общие питательные вещества овощей лучше, чем приготовление на плите или в духовке.
    • Морковь на пару в микроволновке быстрее! Не нужно ждать, пока закипит вода, пачкать кастрюлю и браться за конфорку.
    • Наши тестировщики рецептов говорят:
      • «Я использовала смесь вкусов с травами, и это было потрясающе!»
      • «У меня готово за 1:30 секунды, так как у меня микроволновка с более высоким напряжением, и они оказались абсолютно идеальными. Это будет гарнир круглый год».
      • «Не пропустите комбинацию кленового масла, так много НЯМ!»

    Ингредиенты для приготовления моркови на пару

    • Морковь на ваш выбор (детская морковь, нарезанная морковь, морковные палочки или обычная морковь)
    • Вода 
    • Масло, соль, черный перец и измельченные травы (см. больше идей)

    Какую морковь использовать?

    • Радужная морковь — Немного слаще обычной моркови и еще красивее!
    • Детская морковь —  Нам нравится этот вариант, потому что все, что вам нужно сделать, это разрезать их пополам!
    • Морковные палочки — Разрежьте морковные палочки пополам или на три части, если они немного больше.
    • Обычная крупная морковь – Легко найти и самая дешевая, особенно когда она растет в вашем собственном саду!
    • Морковные монеты – Подготовленные ломтики моркови – самый быстрый способ, потому что вся подготовительная работа уже сделана!
    • Морковь с ботвой –  Мы не предлагаем готовить на пару морковную ботву с морковью, а сохранить ее для приготовления вкусного песто с морковью, чтобы ничего не пропадало.

    Как приготовить морковь на пару в микроволновой печи

    1. Нарежьте крупную морковь кружками толщиной ½ дюйма.Поскольку морковь круглая и имеет тенденцию кататься по разделочной доске, я делаю все возможное, чтобы разделочная доска не скользила, поэтому я предпочитаю использовать свой любимый острый нож и подкладывать под разделочную доску влажное бумажное полотенце.
    2. Поместите морковь в посуду, подходящую для использования в микроволновой печи, например, пирекс, а затем добавьте всего пару столовых ложек воды.
    3. Накройте блюдо крышкой, пригодной для использования в микроволновой печи, или большой тарелкой и поставьте в микроволновую печь на высокую мощность на 3 минуты.
    4. Проверить готовность. Если морковь все еще немного хрустит, продолжайте готовить с интервалами в 30 секунд.Затем слить, как только станет мягким.
    5. Переложите морковь на сервировочное блюдо и посыпьте сверху кусочком сливочного масла, солью, черным перцем и рубленой зеленью, чтобы получить лучшую морковь, приготовленную на пару в микроволновой печи.

    Инструменты, используемые в этом рецепте

    Отличные сочетания вкусов

    Выберите сладкий путь! Попробуйте добавить в масло немного коричневого сахара или кленового сиропа, чтобы сделать его более сладким.

    Замените жидкости! Вместо воды или того и другого попробуйте различные вкусовые варианты жидкости для приготовления пищи, такие как бурбон или белое вино и даже фруктовый сок.Все будет хорошо сочетаться со сливочным маслом!

    Травы! Измельченные травы, такие как эстрагон, тимьян, мята и зеленый лук, являются идеальным свежим дополнением к моркови, приготовленной на пару. Соедините траву со сливочным маслом и любым количеством специй, которые хорошо сочетаются с морковью, например, чесноком, тмином, паприкой и даже более сладкими специями, такими как корица и душистый перец.

    Сделайте его пикантным! Ничто так не украшает блюдо, как цитрусовые. С помощью терки очистите цитрусовые и аккуратно перемешайте их с небольшим количеством масла и соли.

    Часто задаваемые вопросы

    Как долго готовить морковь в микроволновой печи?

    Ну, это зависит от мощности вашей микроволновки! Через первые 3 минуты откройте микроволновую печь и каждые 30 секунд слегка протыкайте их вилкой, пока они не достигнут желаемой нежности.

    Почему приготовление занимает больше 3 минут?

    Все микроволновые печи работают по-разному. Существуют микроволновые печи как с низким, так и с высоким напряжением, поэтому время приготовления моркови, вероятно, будет зависеть от вашей конкретной микроволновой печи.Микроволновая печь с более низким напряжением составляет около 700, а микроволновая печь с более высоким напряжением — около 1000+. Если у вас микроволновая печь с более низким напряжением, вам, вероятно, потребуется еще 1-2 минуты.

    Можно ли приготовить на пару морковку в микроволновке?

    Обязательно! Я рекомендую разрезать морковь пополам, а не нарезать ее на мелкие монеты. Маленькая морковь изначально немного мягче крупной, поэтому время приготовления может незначительно отличаться.Помните, проверяйте интервалы!

    Можно ли сварить морковь в бульоне?

    Безусловно, и я настоятельно рекомендую вам попробовать, если вы еще этого не сделали. Морковь приобретает очень приятный тонкий аромат и придает ему немного дополнительный вкус в целом. Куриный и овощной бульон — мой любимый!

    Как приготовить морковь на пару в микроволновой печи

    Приготовить морковь в микроволновой печи за считанные минуты! В зависимости от мощности вашей микроволновой печи время приготовления может варьироваться.

    Время подготовки 1 мин.

    Время приготовления 3 мин.

    Общее время 4 мин. черный перец по вкусу

    • Поместите морковь и воду в посуду, пригодную для использования в микроволновой печи. Накройте тарелкой или крышкой и поставьте в микроволновую печь на высокую мощность примерно на 3 минуты.Осушать. Переложите на сервировочное блюдо, смешайте с маслом, чтобы оно растопилось, и приправьте солью и перцем.

    Ключевое слово чаша Будды, чаша Будды, морковь

     

    Вы пробовали этот рецепт? Пожалуйста, поставьте звездочку в карточке рецепта ниже и оставьте отзыв в разделе комментариев! Я всегда ценю ваши отзывы и знаю, что другие читатели тоже!

    Оставайтесь на связи в нашей группе Facebook , Pinterest или следите за мной на Instagram ! Подпишитесь на мою рассылку, где мы обсуждаем рецепты, советы, подарки и многое другое!

    2 простых способа размягчить морковь

    Этот пост может содержать партнерские ссылки.Если вы нажмете на одну из этих ссылок и совершите покупку, я могу получить комиссию без каких-либо дополнительных затрат для вас. Кроме того, как партнер Amazon я зарабатываю на соответствующих покупках. —

    Когда дело доходит до приготовления ваших любимых блюд, вы быстро обнаружите, что существует множество различных способов приготовления продуктов, которые вы хотите приготовить.

    Некоторые люди будут придерживаться только одного способа приготовления того, что им нравится, в то время как другие люди будут более чем счастливы расшириться в другие области.В конце концов, кулинария может охватывать такой широкий спектр продуктов и категорий продуктов.

    Некоторые люди будут готовить только определенные виды пищи, если они могут помочь. Тот, кто предпочитает точность и заботу, связанные с выпечкой, не будет особенно заинтересован в количестве оценок, которые используются при копчении мяса или чем-то подобном.

    Точно так же тот, кто работает только с мукой и другими хлебобулочными материалами, не будет слишком заинтересован в работе с овощами.

    С учетом сказанного всегда наступит время, когда вы поймете, что вам нужно работать с чем-то, с чем вы, возможно, не привыкли работать. Это может часто случаться, если вы новичок в кулинарии и пытаетесь найти то, что вам нравится больше всего.

    В других случаях это может произойти, когда вы пробуете новый рецепт, и вам нужно использовать ингредиенты так, как вы никогда раньше не использовали.

    Одним из примеров этого может быть необходимость размягчения овощей.Если у вас не было большого опыта в приготовлении блюд, требующих более мягких овощей, то есть большая вероятность, что вы не знаете, как лучше всего это сделать.

    Многие люди даже не знают, как эффективно размягчить овощи.

    К сожалению, однозначного ответа на вопрос о размягчении овощей не существует. Некоторые овощи можно легко размягчить, используя другие ингредиенты и материалы для приготовления пищи, в то время как другие могут потребовать от вас некоторой обработки, чтобы получить правильную текстуру.

    Способ размягчения овощей во многом зависит от того, какой тип овощей вам нужно размягчить в первую очередь.

    Возьмем, к примеру, морковь. Морковь известна тем, что является довольно твердым овощем, который заметно хрустит, когда вам нужно его щелкнуть или когда вы решите его съесть.

    В зависимости от блюда, которое вы готовите, вам может не понадобиться такая текстура. Здесь вы должны использовать один из нескольких способов смягчить овощи.

    Подготовка моркови

    Конечно, вам нужно убедиться, что морковь готова к размягчению. Независимо от того, как вы планируете размягчить морковь, вам всегда нужно будет готовить ее одинаково.

    Подготовка моркови заключается в том, чтобы убедиться, что она чистая, без каких-либо остаточных загрязнений снаружи, которые могут повлиять на процесс приготовления, и что верхушка удалена, чтобы можно было сразу приготовить морковь.

    После того, как верхушки моркови будут срезаны у основания, оставив только большую часть моркови, вы сначала захотите подержать морковь под прохладной водопроводной водой. Прохладная водопроводная вода работает лучше всего, хотя вы можете использовать и холодную воду, если считаете, что это необходимо.

    Тем не менее, использование теплой или горячей воды может повлиять на шаги после очистки моркови, поэтому вам следует воздержаться от этого метода.

    Кроме того, если это применимо к вашей моркови, вы также можете подумать об обрезании концов корней.У моркови это крошечный конец моркови, который не имеет морковного вещества и больше похож на корень, чем на морковь.

    Это не понадобится ни в одном рецепте, связанном с морковью, поэтому, пока вы готовите морковь к размягчению, вы можете избавиться здесь от корней.

    Теперь, когда вы правильно подготовили морковь, можно приступить к ее размягчению. Размягчение моркови — довольно простой процесс.

    Есть два основных способа сделать это, один лучше другого, но занимает немного больше времени.

    Первый метод: Бланширование

    Наиболее эффективным методом размягчения моркови без изменения ее текстуры является бланширование моркови.

    По своему определению, бланширование — это процесс, при котором продукты варятся в кипящей воде в течение определенного времени, затем вынимаются и помещаются либо под холодную воду, либо поверх льда, чтобы можно было немедленно остановить процесс приготовления.

    Это обычно делается с фруктами и овощами с высоким содержанием воды.

    Это сделано еще и потому, что фрукты или овощи (например, морковь) с высоким содержанием воды будут продолжать готовиться даже после того, как их вынут из источника тепла и положат на тарелку.

    Поскольку воде требуется немного больше времени, чтобы полностью отдать свое тепло, остаточное тепло остается на некоторое время и продолжает готовить пищу. Помещение продуктов на лед или под холодную воду быстро охладит воду, содержащуюся внутри продуктов, и быстро остановит остаточное приготовление.

    При размягчении моркови цель состоит в том, чтобы только «приготовить» морковь перед тем, как положить ее во что-то, в чем она может быстро остыть.

    Это позволяет внешней части моркови смягчиться, потому что технически морковь готовится. Но он также сохраняет хрустящую текстуру стандартной моркови, так как вы будете бланшировать морковь только в течение короткого промежутка времени, прежде чем положить ее на лед.

    Этот метод лучше всего подходит, когда важно сохранить некоторую степень твердости текстуры моркови, но при этом вы хотите, чтобы внешняя часть моркови была немного мягче.

    Чтобы закончить это, вам понадобится достаточно большая кастрюля для моркови, которую вы можете наполнить кипятком, либо место в раковине, где вы можете поставить морковь под холодную воду, либо контейнер, в который можно положить лед. (и впоследствии достаточно льда, чтобы положить в контейнер), и либо щипцы, либо перчатки, чтобы обращаться с горячей морковью.

    Прежде всего, вам нужно вскипятить немного воды. Вы должны использовать кастрюлю, в которой вы собираетесь кипятить воду, наполнить ее достаточным количеством воды и поставить на плиту для закипания.

    Вы начнете бланшировать морковь, когда вода достигнет температуры кипения, поэтому вы можете приготовить морковь, пока ждете, пока вода достаточно нагреется.

    Как только вода достигнет нужной температуры, вы поместите морковь в воду. Если вы раньше не бланшировали продукты и беспокоитесь о том, как быстро вы сможете охладить овощи, возможно, вы не захотите класть всю морковь сразу.

    Вместо этого вы должны начать с достаточного количества моркови, с которым вы сможете справиться за один раз.Вы захотите варить морковь около пяти минут, хотя, если она особенно маленькая, вы можете бланшировать ее немного меньше.

    По истечении времени вам нужно либо слить горячую воду из кастрюли, либо вынуть морковь из кипящей воды.

    Затем вы либо положите морковь под холодную воду, либо поместите ее на лед еще на четыре-пять минут, вращая ее при этом, чтобы вся морковь могла как следует остыть.

    Затем обсушите морковь и положите ее на разделочную доску, чтобы приготовить морковь к еде по своему желанию.

    Если вы бланшируете продукты медленно или по одному, вам следует вернуться к этому процессу до тех пор, пока вся ваша морковь не будет достаточно бланширована. Отсюда вы можете начать делать с морковью все, что вам заблагорассудится.

    При этом есть еще один метод, который вы можете попробовать, если у вас нет времени или терпения пробланшировать морковь.

    Метод второй: микроволновая печь

    Один из быстрых и простых способов добиться желаемой мягкости моркови без слишком сильного изменения вкуса — просто поставить морковь в микроволновую печь.

    Хотя этот метод, безусловно, быстрее и немного проще, чем бланширование моркови, есть вероятность, что это повлияет на вкус, поскольку вся морковь готовится в микроволновой печи.

    Вы захотите почистить и подготовить морковь, как обычно, и найти контейнер для моркови, в который они смогут поместиться.

    Если морковь слишком большая, вы можете подумать о том, чтобы сначала нарезать морковь до нужного вам размера, хотя, если она слишком маленькая, результаты, которые вы получите, могут быть не такими, как вы на самом деле хотите от моркови.

    Не забудьте добавить пару столовых ложек воды в емкость, в которой находится морковь, чтобы ее текстура не изменилась сильнее, чем вам хотелось бы.

    После того, как все будет готово, вы можете просто накрыть емкость крышкой, поставить морковь в микроволновку на три-четыре минуты, и у вас будет свежая размягченная морковь, которую можно использовать в любых целях.

    Рецепт жареной моркови — Как приготовить жареную морковь

    Этот простой рецепт является самым универсальным гарниром. Он отлично сочетается с сытными праздничными блюдами, такими как тушеная баранья голяшка или ветчина, глазированная в коричневом сахаре, а также с быстрым ужином в будние дни, например, с лимонной курицей пикката или запеченной с лимоном тилапией.

    Напутать тоже нельзя. Смешайте морковь с оливковым маслом, солью и перцем и разложите ровным слоем на большом противне. (Не стесняйтесь добавлять любые ваши любимые травы или специи!) Не переполняйте сковороду, иначе жидкость, выделяющаяся из моркови, не позволит им карамелизироваться.

    Чтобы проверить, нежна ли морковь, проткните вилкой или ножом для овощей самую жирную часть приготовленной моркови. Если это пройдет легко, вы идете идти. Если у вас есть остатки (кстати, мы были бы шокированы, если бы вы это сделали), вы можете хранить их в герметичном контейнере до 6 дней в холодильнике.

     Это уже сделано? Дайте нам знать, как это было в комментариях ниже!

    Подробнее + Читать меньше —

    Реклама — продолжить чтение ниже

    Урожайность: 4

    Время подготовки: 0 часы 5 минут

    Общее время: 0 часы 35 минут

    15

    моркови (2 фунта), очищенной и нарезанной на четвертинки

    3 ст.л.

    оливковое масло первого холодного отжима

    Перец черный свежемолотый

    Свежая нарезанная петрушка для украшения (по желанию)

    Этот модуль покупки ингредиентов создан и поддерживается третьей стороной и импортирован на эту страницу. Вы можете найти дополнительную информацию об этом и подобном контенте на их веб-сайте.

    1. Разогрейте духовку до 400º.На большом противне смешайте морковь с оливковым маслом и щедро приправьте солью и перцем.
    2. Запекайте до мягкости и легкой карамелизации, 30 минут.
    3. Перед подачей украсить зеленью петрушки.

    Итан Калабрезе

    Этот контент импортирован из {embed-name}. Вы можете найти тот же контент в другом формате или найти дополнительную информацию на их веб-сайте.

    Линдси Фанстон Исполнительный редактор Линдси Фанстон — кулинарный редактор с более чем 10-летним опытом дегустации всего, от соленых огурцов до кровавой мэри, написания статей о тенденциях в еде и создания простых рецептов.

    Этот контент создается и поддерживается третьей стороной и импортируется на эту страницу, чтобы помочь пользователям указать свои адреса электронной почты. Вы можете найти больше информации об этом и подобном контенте на фортепиано.ио

    Реклама — продолжить чтение ниже

    Узнайте, как выращивать морковь даже в не самой идеальной почве.

    Я не уверен, что могу назвать себя специалистом по выращиванию моркови. Но я могу с уверенностью сказать, что выращиваю очень интересную и интригующую морковь на плотно утрамбованной глинистой почве.

    Мой отец много лет назад сказал мне, что морковь никогда не вырастет в моей грязи. Я подумал, что стоит попробовать. Я получаю отличные образования … и я также получаю достаточно, чтобы накормить свою семью, большое спасибо.(широкая улыбка) Если я могу выращивать морковь… сможете и вы!

    Выращивание моркови

    • Когда сеять в помещении – Не рекомендуется
    • Когда сеять в открытом грунте – Ранней весной, как только минует вероятность сильных заморозков.
    • Глубина семян — 1/4–1/2 дюйма (едва присыпать землей)
    • Дней до прорастания — 6 дней
    • Расстояние между рядами — 2 дюйма друг от друга на расстоянии 6–8 дюймов друг от друга
    • Требования к освещению — полное солнце, переносит полутень
    • Полив – Умеренный.Почва должна быть влажной до появления всходов!
    • Хорошие компаньоны – фасоль, капуста, салат, лук, горох, перец, редис, шалфей, помидоры
    • Плохие компаньоны – сельдерей, укроп,
    • План чередования – избегайте чередования с сельдереем, укропом или петрушкой

    Посевной

    Морковь имеет очень мелкие семена, которые трудно посеять равномерно. Лучшее, что вы можете сделать, это разбросать их как можно более равномерно, а затем проредить их по мере роста. Я ненавижу худеть! Но это действительно нужно сделать с морковью.Если они растут слишком близко, это остановит их рост или вызовет мутации.

    Я смеюсь, когда пишу, что… помните, моя морковь мутировала, наверное, из-за мелких камней и твердой грязи. Глиняная грязь делает это! Я делаю все, что могу. :0)

    Я предпочитаю разбрасывать семена по влажной почве, а затем посыпать землей верхушку семени. После того, как все это слегка присыпано, я снова увлажняю почву. Кажется, это работает хорошо.

    Почва должна быть влажной, пока морковь не прорастет.Рассада нежная и не ломает корку, которая может образоваться. Хм… как твердая глинистая почва. :0)

    Попробуйте посеять редис вместе с морковью. Он поднимется первым и разрыхлит грязь, чтобы нежная морковь могла пройти сквозь нее. Я также читал, что если посадить вместе с морковью компаньон, который будет затенять корни, это поможет моркови оставаться слаще. Попробуйте швейцарский мангольд.

    Урожай

    Осенью собирают морковь. Если ваша почва рыхлая, вы, вероятно, можете собрать их, схватив их верхушки и просто вытащив их из земли.

    Если у вас, как и у меня, твердая грязь, вам нужно быть уверенным и хорошо полить ее, прежде чем пытаться тянуть. Вершины могут просто сломаться, если вы потянете слишком сильно, а грязь будет хорошо держаться. Вам также может понадобиться использовать вилы или другой садовый инструмент, чтобы аккуратно разрыхлить грязь вокруг моркови. Старайтесь не повредить корень.

    Хранение / Консервация

    Если у вас есть погреб или подобное помещение, вы можете положить морковь слоями в опилки или влажный песок для хранения.Используйте мусорное ведро или пластиковый контейнер. Проверяйте это часто и удаляйте морковь, которая становится мягкой. Порча быстро распространяется!

    Я предпочитаю консервировать или сушить морковь. Попробуйте их тоже замариновать!

    Связанные страницы

    Выявление болезней корней моркови и борьба с ними

    Идентификация и управление болезней корнеплодов моркови



    Содержание

    1. Введение
    2. Ризоктония
    3. Склеротинозная белая плесень
    4. Пятнистость полостей и отмирание корней питиума
    5. Черная корневая гниль (черная плесень)
    6. Черная гниль
    7. Парша
    8. Бактериальная мягкая гниль
    9. Ссылки
    10. Ссылки по теме

    Введение

    На юге Онтарио выращивают морковь в свежем виде и для переработки. в широком диапазоне климатических и почвенных условий, начиная от легких песчаных почв до суглинков и высокоорганических перегнойных почв.Рыночный часть урожая, корень моркови, подвергается широкому спектру полевые стрессы, которые включают болезни, нематоды и изменения в почве условий, особенно влаги. Болезни корнеплодов моркови не ограничиваются к тому или иному типу почвы, тем не менее, мы видим, что некоторые болезни более часто на перегнойных почвах и некоторых других чаще на высокогорных или минеральных почвы. Точная диагностика заболеваний является важной частью интегрированной Программа Crop Management (ICM) как в поле, так и в хранилище.это важно, чтобы такие заболевания были распознаны на ранней стадии их развития так что эффективные стратегии управления, если они существуют, могут быть реализованы. Тщательный и регулярный мониторинг урожая и знание области анамнез может дать ценные сведения о возможном заболевании. Сезонный Погодные условия также оказывают большое влияние на болезни корнеплодов моркови. почва Тест на pH, соленость и уровень питательных веществ также является ценным инструментом.

    Болезни, такие как корневая гниль, корневая гниль фиалки, Склеротиния белая плесень, пятнистость полости, Pythium отмирание корней и желтая астра наиболее распространенные заболевания в Онтарио. Кратерная гниль, черная корневая гниль (черная плесень), черная гниль, парша и бактериальная мягкая гниль обычно не наблюдались в Онтарио. Корончатая гниль и корневая гниль фиалки чаще встречаются на минеральных почвах. однако в южном Онтарио они также встречаются в илистых почвах.Нематоды и раздвоенная/раздвоенная морковь также являются распространенными проблемами, однако нематоды являются червеобразными паразитами, а не болезнетворными организмами. Раздвоенная и разделенная морковь может быть вызвано несколькими различными проблемами, включая нематоды, болезни организмов и несовместимых почвенных условий. Диагностика обычно представляет собой процесс устранения и оценки подробной информации мониторинга.

    Ризоктония

    Грибы Rhizoctonia ответственны за три важных корня моркови. болезни.Два из них распространены в Онтарио: корневая гниль и корень фиалки. гниль Кратерная гниль, вызванная Rhizoctonia carotae , редко встречается в Онтарио. и имеет тенденцию быть больше болезни хранения. Большинство заболеваний, поражающих корнеплоды моркови — это болезни, передающиеся через почву, на которые большое влияние оказывает почва. температура, влажность почвы, уровень питания и иногда разнообразие с за исключением астр желтых. Астра желтая – это микоплазмоподобный организм. передается на морковь цикадкой астровой.Этот комплекс насекомых-болезней подробно рассматривается в двух других информационных бюллетенях OMAF, The Aster Leafhopper. и астра желтая , ( заказ № 98-057) и морковь насекомые , ( Заказ № 93-077) .

    Корончатая гниль

    Корончатая гниль вызывается тем же грибком Rhizoctonia , который вызывает выпревание, когда всходы маленькие. На корнях моркови ранние симптомы горизонтальные темно-коричневые поражения; по мере созревания урожая верхушки могут погибнуть пятнами в поле (рис. 1).Верят что инфекции могут возникать в начале вегетационного периода во влажные периоды, однако симптомы могут быть обнаружены только в конце сезона. Рядом урожай поражения сливаются, образуя большие, глубокие, гнилые участки в верхней части корень (Рисунок 2 и Рисунок 3). Контроль этой болезни практически невозможно, если условия позднего лета и осени мокрые. Более ранние урожаи, посадка на гряды, севооборот, осторожность обращение во время сбора урожая, санитария при хранении и очень хорошее хранение условия могут уменьшить потери от болезни.Сокращение распространения зараженная почва на оборудовании для выращивания и уборки урожая также важна.

    Рисунок 1 . Корончатая гниль, симптомы листвы и гниль моркови.

    Рисунок 2 . Поражение корневой гнилью на собранной моркови.

    Рисунок 3 . Поражение корневой гнилью на собранной моркови.

    Корневая гниль фиалки

    Фиолетовая корневая гниль вызывается близкородственными видами Rhizoctonia , однако это заболевание имеет характерно уникальные симптомы.Нашлось на участках в поле, часто в виде слабых мест или участков, где морковь топы умирают. Характерные корневые признаки — частичное прилипание почвы к гнилые, кожистые текстурированные корни. Кожистая поверхность корня становится пурпурной. или фиолетового цвета (рис. 4, рис. 5 и Рисунок 6). Единственные предложения руководства — избегать зараженные участки, севооборот зерновых культур, обеспечение хорошего дренажа и питания и, самое главное, уменьшить распространение зараженной почвы на сельскохозяйственные орудия.Кратерная гниль также вызывается другим видом Rhizoctonia редко встречается в Онтарио. Обычно это сухая гниль, для отображения в хранилище (рис. 7).

    Рисунок 4 . Фиалковая корневая гниль, перегнойная почва, полевые симптомы.

    Рисунок 5 . Поражение корневой гнилью фиалки собранная морковь.

    Рисунок 6 .Фиолетовая корневая гниль на молодой моркови.

    Кратерная гниль


    Рисунок 7 . Кратерная гниль на хранимой моркови.

    Склеротиния белая плесень

    Склеротиния белая плесень – очень распространенное заболевание многих овощей и морковь особенно восприимчивы, особенно в конце сезона и во время хранения. Болезнь присутствует в почве, ящиках для хранения или складских областях и часто появляется после сбора урожая.Симптомы могут быть идентифицированным в поле; характерная белая плесень с черными склероциями можно увидеть на кроне зараженной моркови. При хранении болезнь характеризуется мягкой водянистой гнилью с белой плесенью и черными склероциями. присутствует (рис. 8 и рис. 9). Обрезать севооборот, борьба с сорняками (для улучшения циркуляции воздуха), посадка на приподнятых кровати, зимнее затопление, быстрое охлаждение перед хранением и тщательная санитарная обработка всех компонентов хранения необходимы для снижения потерь от белых форма.Доступны фунгициды для полевого применения, однако сильное воздействие болезней в поле или размещение моркови в зараженных хранилищах по-прежнему привести к большим потерям.

    Рисунок 8 . Белая плесень на хранящейся моркови.


    Рисунок 9 . Белая плесень на хранимой моркови.

    Пятнистость полостей и отмирание корней питиума

    Некоторые виды грибов Pythium вызывают характерные заболевания на моркови.Пятно полости и отмирание корня Pythium (ранее известное как ржавый корень) являются распространенными заболеваниями моркови, особенно на перегнойных почвах. Инфекции, вызванные Pythium , могут возникать на ранних стадиях развития моркови. и обычно им благоприятствуют влажные почвенные условия. Симптомы отмирания корней появляются в виде ржаво-коричневых боковых корней, разветвляющихся и низкорослых (рис. 10 и рис. 11). Эти симптомы легко путают с повреждением нематодами, уплотнением почвы или осушением почвы проблемы.Пятно полости часто появляется перед сбором урожая. Горизонтальные поражения на поверхности корня появляются образования размером от 1 до 10 мм. может образовываться в более крупные разложившиеся участки, если в них вторгаются другие грибы или бактерии (Рисунок 12). Пятно полости не снижает урожайность, однако это влияет на внешний вид и товарные качества моркови. Борьба с болезнями Pythium затруднена, если вегетационный период влажный, однако доступны некоторые устойчивые сорта.Кроме того, точность посадка на приподнятых грядках, севообороты с капустой, луком или картофелем и улучшения полевого дренажа могут помочь. Имеются данные о том, что высокая уровень азота в почве также может способствовать возникновению проблемы. Избегание проблемные поля полезны, если эта опция доступна. Почвенные фунгициды или обработка семян для лечения пятен полостей может быть полезной, однако, если условия влажности почвы и уровень заболеваемости благоприятны для болезни, проблемы все еще могут возникнуть.

    Рисунок 10 . Симптомы отмирания корней моркови.

    Рисунок 11 . Симптомы отмирания корня питиума на моркови.

    Черная корневая гниль (черная плесень)

    Черная корневая гниль (черная плесень) моркови, вызываемая грибком Чалара elegans очень редко встречается в Онтарио. Это послеуборочное заболевание, связанное с морковью, хранящейся при высоких температурах и влажности.Симптомы, как правило, развиваются после того, как морковь была вымыта и упакована в пластик и не хранится при надлежащих температурах. Полевых симптомов не наблюдается. Когда температура выше 25 °C, на поверхности появляются темные пятна неправильной формы. корня (рис. 13). Морковь повреждена при упаковке больше шансов заразиться. Бережное обращение с урожаем и его хранение при надлежащих температурах от сбора урожая до продажи являются ключевыми рекомендациями по управлению.

    Рис. 12. Пятно полости.

    Рисунок 13. Черная корневая гниль.

    Черная гниль

    Черная гниль моркови, вызываемая грибами Alternaria , отличается от черная корневая гниль, упомянутая ранее, также очень редко встречается в Онтарио. Это заболевание может передаваться семенами и почвой и характеризуется блестящей черная гниль в области кроны и зеленовато-черная плесень на стержневом корне.Обязательно приобретайте чистые и обработанные семена и следуйте рекомендациям по уходу. рекомендуется при заболеваниях Pythium . Кроме того, восьмилетняя ротация подальше от моркови, пастернака, петрушки и сельдерея и глубокой вспашки посевов остатки рекомендуются на зараженных полях.

    Парша

    Парша моркови, вызываемая почвенной бактерией Streptomyces также необычно в Онтарио.Как приподнятые, так и впалые, сухие, пробковые поражения может образовываться на корне моркови, однако симптомы редко бывают достаточно серьезными привести к большим потерям урожая. Известно, что щелочные почвы благоприятствуют заболеваемости. парши.

    Бактериальная мягкая гниль

    Бактериальная мягкая гниль моркови возникает только во влажных почвенных условиях. или условия хранения плохие. В очень плохо дренируемых местах или очень влажных В осенние сезоны в поле может возникнуть бактериальная гниль кончиков.Такая мягкая гниль характеризуются водянистой, вонючей гнилью. Потери из-за бактерий мягкой гнили при хранении обычно появляются после того, как закрепились другие болезни хранения. Тщательное обращение с урожаем, его сортировка и санитарная обработка — единственные способы уменьшить проблему. Посадка на приподнятых грядках в плохо дренированных местах может также уменьшить бактериальные инфекции.

    Важно распознавать и различать эти корневые болезни моркови от других проблем.Нематоды, такие как корневой узел, поражение корня и киста вызывают некоторые уникальные симптомы, которые легко спутать с заболеваниями. Раздвоенная и расколотая морковь является серьезной проблемой во многих областях. Эти потери часто связаны с непостоянным режимом увлажнения, уплотнением почвы или характер нарушений, а иногда и остатки гербицидов. Это важно правильно диагностировать болезни корнеплодов моркови, прежде чем начинать лечение стратегия.

    Ссылки

    • Болезни и вредители овощных культур в Канаде
    • IPM для лука, моркови, сельдерея и салата в Онтарио , OMAF Заказ № 700

    Ссылки по теме

    .
Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.