HomeРазноеАллея роз: Аллея роз (Бульвар дружбы), Ростов-на-Дону: отдых 2022, отели рядом, фото, видео, как добраться

Аллея роз: Аллея роз (Бульвар дружбы), Ростов-на-Дону: отдых 2022, отели рядом, фото, видео, как добраться

Содержание

Как доехать до Аллея роз в Ростове-на-Дону на автобусе или маршрутке?

Общественный транспорт до Аллея роз в Ростове-на-Дону

Не знаете, как доехать до Аллея роз в Ростове-на-Дону, Россия? Moovit поможет вам найти лучший способ добраться до Аллея роз от ближайшей остановки общественного транспорта, используя пошаговые инструкции.

Moovit предлагает бесплатные карты и навигацию в режиме реального времени, чтобы помочь вам сориентироваться в городе. Открывайте расписания, поездки, часы работы, и узнайте, сколько займет дорога до Аллея роз с учетом данных Реального Времени.

Ищете остановку или станцию около Аллея роз? Проверьте список ближайших остановок к пункту назначения: 2-Я Краснодарская Ул. ; Коммунистический Пр.; Пр. Стачки; Ул. Тружеников.

Вы можете доехать до Аллея роз на автобусе или маршрутке. У этих линий и маршрутов есть остановки поблизости: (Автобус) 34, 34А, 94, 96, 98 (Маршрутка) 44, 93, 94, 98

Хотите проверить, нет ли другого пути, который поможет вам добраться быстрее? Moovit помогает найти альтернативные варианты маршрутов и времени. Получите инструкции, как легко доехать до или от Аллея роз с помощью приложения или сайте Moovit.

С нами добраться до Аллея роз проще простого, именно поэтому более 930 млн. пользователей доверяют Moovit как лучшему транспортному приложению.

Включая жителей Ростова-на-Дону! Не нужно устанавливать отдельное приложение для автобуса и отдельное приложение для метро, Moovit — ваше универсальное транспортное приложение, которое поможет вам найти самые обновленные расписания автобусов и метро.

Аллея роз в Анапе

Главная

Информация о курорте

Достопримечательности

Аллея роз в Анапе

Наш город-курорт — один из самых южных в России. Есть еще Геленджик, Сочи, Новороссийск… И все равно, вступая на нашу землю с трапа самолета или вагона пассажирского поезда соотечественники из северных широт, не перестают удивляться: разгар настоящей зимы, а у нас травка на газонах зеленеет, цветы на клумбах глаза радуют.

Вот, к примеру, в прошлом году накануне нового года в Анапе высадили десятки тысяч виол, они не только хорошо прижились, но и пышно цвели до самой весны, а потом на их месте появились петуньи, тюльпаны, неприхотливые анютины глазки.

О розах — отдельный разговор. В городе клумб с ними достаточно много. Но есть у нас места, ставшие достопримечательными, именно уже не клумбам, а целым плантациях, засаженным этими великолепными разных цветов и оттенков почти воздушными созданиями, которые чаще всего дарят влюбленные кавалеры своим возлюбленным. Причем, целыми букетами. Дарят любимым женщинам охапки роз своим женщинам и мужчины постарше. Равнодушных к розам людей просто в природе не существует! В этом убеждаешься, побывав у широко разлившейся в этих местах речки Анапки, а конкретно на пересечение улиц Северной и Крестьянской.

До недавних пор место это было запущенным, малолюдным,заросшим высокими камышами. Разве что рыбаки разных возрастов то тут то там у берега с удочками сидели, пристально посматривая в темно-синюю гладь воды: повезет — не повезет с рыбкой?! А вот, начиная с 2009 года, тут все неузнаваемо преобразилось. Появился широкий, выложенный цветной плиткой тротуар, с изящным мосточком. Откуда не возьмись рядом возник фонтан-водопад в стиле жилищ древних ацтеков, возвели который в рекордно короткие сроки турецкие зодчие. Но главной достопримечательность этого уголка курортной зоны, конечно, стала «Аллея роз»! Ярко красные, белые, бордовые, желтые и даже черные — на пышно распустившиеся весной благородные бутоны ну, просто невозможно не любоваться! И курортники, массово идущие к морю через Детский парк, изменили часть маршрута, чтобы лично осмотреть ставшей уже знаменитой «Аллею роз», чтобы сфотографироваться около нее на память, вдохнуть в себя волшебные душистые ароматы. Пришлось по душе это сказочное место и молодым — сюда из ЗАГСа, церкви после венчания приезжают новобрачные, снимаются на видео- или фотокамеру на память о торжестве в подвенечных платьях и костюмах, а некоторые пары даже вешают на перила мосточка замки самых разных форм и размеров в знак своей непреходящей любви и верности.

Кстати такое обилие роз, как здесь, отмечается и в других местах Анапы. В частности, в Ореховой роще, которая тоже в свое время была дикой и не совсем ухоженной. Но вот местные власти обратили на нее внимание, и теперь этот уголок природы просто не узнать. Его окружили ажурной оградой с несколькими входами, выложили плиткой тропинки, спилили старые, а взамен высадили новые деревья самых разных пород, в том числе и ореховых, расставили скамеечки, установили светильники. Главной же достопримечательностью «Ореховой рощи» стал розарий самый большой на всем отечественном Черноморском побережье. Как и на «Аллее роз», бутоны здесь самых разных цветов и оттенков. И к ним тоже приходят тысячи и тысячи отдыхающих, чтобы вдоволь полюбоваться на них, вдохнуть в себя густой душистый аромат, сфотографироваться с розарием на память. Так что, приехав в наш курорт впервые, не забудьте обязательно побывать у «Аллеи роз» со знаменитым ацтекским фонтаном и в «Ореховой роще»! Заверяем вас — останетесь в ошеломительном восторге!

Расположение на карте

Вам может быть интересно

Заметили ошибку или неактуальную информацию? Пожалуйста, сообщите нам об этом

Аллея роз в Анапе — «Санаторно-курортный комплекс «Анапский»

Аллея роз в Анапе


Анапа — один из самых южных в России городов.

Есть еще Геленджик, Сочи, Новороссийск… И все равно, вступая на нашу землю с трапа самолета или вагона пассажирского поезда, соотечественники из северных широт не перестают удивляться: разгар настоящей зимы, а у нас травка на газонах зеленеет, цветы на клумбах глаза радуют. Вот, к примеру, в прошлом году накануне Нового года в Анапе высадили десятки тысяч виол, они не только хорошо прижились, но и пышно цвели до самой весны, а потом на их месте появились петуньи, тюльпаны, неприхотливые анютины глазки.
О розах отдельный разговор. В городе клумб с ними достаточно много. Но есть у нас места, ставшие достопримечательными, уже даже не клумбами, а целыми плантациями, засаженными этими великолепными, почти воздушными созданиями разных цветов и оттенков, которые чаще всего дарят влюбленные кавалеры своим возлюбленным. Причем целыми букетами. Дарят охапки роз своим женщинам и мужчины постарше. Равнодушных к розам людей просто в природе не существует! В этом убеждаешься, побывав у широко разлившейся в этих местах речки Анапки, а конкретно — на пересечении улиц Северной и Крестьянской.

До недавних пор место это было запущенным, малолюдным, заросшим высокими камышами. Разве что рыбаки разных возрастов то тут, то там у берега с удочками сидели, пристально посматривая в темно-синюю гладь воды: повезет — не повезет с рыбкой?! А вот начиная с 2009 года, тут все неузнаваемо преобразилось. Появился широкий, выложенный цветной плиткой тротуар с изящным мосточком. Откуда не возьмись рядом возник фонтан-водопад в стиле жилищ древних ацтеков, возвели который в рекордно короткие сроки турецкие зодчие. Но главной достопримечательностью этого уголка курортной зоны, конечно, стала Аллея роз! Ярко красные, белые, бордовые, желтые и даже черные — на пышно распустившиеся весной благородные бутоны просто невозможно не любоваться! И курортники, массово идущие к морю через Детский парк, изменили часть маршрута, чтобы лично осмотреть ставшей уже знаменитой Аллею роз, чтобы сфотографироваться около нее на память, вдохнуть в себя волшебные душистые ароматы. Пришлось по душе это сказочное место и молодым — сюда из ЗАГСа или из церкви после венчания приезжают новобрачные, снимаются на видео- или фотокамеру на память о торжестве в подвенечных платьях и костюмах, а некоторые пары даже вешают на перила мосточка замки самых разных форм и размеров в знак своей непреходящей любви и верности.

Кстати, такое обилие роз, как здесь, отмечается и в других местах Анапы. В частности, в Ореховой роще, которая тоже в свое время была дикой и не совсем ухоженной. Но вот местные власти обратили на нее внимание, и теперь этот уголок природы просто не узнать. Его окружили ажурной оградой с несколькими входами, выложили плиткой тропинки, спилили старые, а взамен высадили новые деревья самых разных пород, в том числе и ореховых, расставили скамеечки, установили светильники. Главной же достопримечательностью Ореховой рощи стал самый большой на всем отечественном Черноморском побережье розарий. Как и на Аллее роз, бутоны здесь самых разных цветов и оттенков. И к ним тоже приходят тысячи и тысячи отдыхающих, чтобы вдоволь полюбоваться на них, вдохнуть в себя густой душистый аромат, сфотографироваться с розарием на память. Так что, приехав в наш курорт впервые, не забудьте обязательно побывать у Аллеи роз со знаменитым ацтекским фонтаном и в Ореховой роще! Заверяем вас — останетесь в ошеломительном восторге!

Парк «Аллея роз» в Анапе.

Фото и отзывы. Где находится

 

В Анапе всегда трепетно относятся и заботятся о внешнем виде городских улиц, парков и скверов. В различных уголках нашего любимого города администрация открывает новые, ухоженные и современные места для отдыха. Сегодня мне хочется рассказать нашим посетителям об «Аллее роз» в Анапе, которая расположена на самом въезде в город, но уже стала настоящим символом любви.

Уникальный фонтан.

Очень важно первое впечатление от курорта, приезжающих на отдых в Анапу гостей. Огромный и оригинальный фонтан встречает туристов направляющихся в центр. Фонтан, расположенный на территории «Аллеи роз», как большой вулкан извергает тонны воды. Местный водный вулкан изготовлен из искусственных каменных глыб, по которому водопадом вода рушится в бассейн. Под шум водных струй и прохлады на удобных лавочках сквера, можно отдохнуть от южного зноя. Любуясь водопадом Анапы, туристы забывают о проблемах и погружаются в настоящее ощущения счастья от черноморского отдыха.

Розы

Розы очень популярные цветы у анапчан. Кустами роз украшены многие дворы, скверы и парки курорта. Здесь на окраине в плодородной кубанской земле кусты дали удивительный рост, их красоте и силе завидуют заядлые садоводы. Многие специально приезжают на «Аллею роз» увидеть красоту южных цветов. Розы высажены вдоль дорожек, моста молодоженов и рядом с молодыми елями.

Молодожены

Сквер «Аллея роз» в Анапе стал популярен у молодоженов. Сюда приезжают влюбленные после ЗАГСа. В парке молодые муж и жена делают памятную фотосессию на фоне водопада и ярких роз. Обязательный ритуал – замок любви и крепкой семьи, который необходимо пристегнуть на специальный мостик. Туристам, которые отдыхают в Анапе, очень приятно наблюдать за местными свадебными традициями. Аллея роз стала настоящей Меккой для молодых семей, каждая третья пара приезжает на новый водопад.

Как добраться

Самый простой способ добраться до Аллеи роз, это воспользоваться городским маршрутным такси. Вместительным автобусом № 114, 113, 128 лучше доехать до речки Анапка, затем пересечь Детский парк на улице Северной, свернуть направо и через несколько минут вы увидите знаменитый анапский водопад.

Решается судьба «Аллеи роз» | Деловой Саратов

08.04.2015

«Взгляд-инфо» сообщает, что предприниматели направили кассационную жалобу на городскую администрацию за отказ в аренде участка на площади Кирова (она же «Аллея роз»).

Судебные разбирательства велись еще в январе. Тогда 12-й Арбитражный суд не признал недействительным постановление администрации города об отказе в предоставлении в аренду земельного участка ООО «Сквер-3». «Срок аренды земли вдоль Аллеи роз, занимаемой ранее «Сквером-3″, закончился еще в декабре прошлого года. По мнению руководства города, на этой территории не должно быть никаких торговых точек. За очистку Аллеи роз от торговых рядов, в которых в основном торгуют ширпотребом, не раз выступали городские власти и общественники», — заявляли в горадминистрации.

Сейчас кассационная жалоба коммерсантов находится на рассмотрении Арбитражного суда Поволжского округа. Глава Саратова Олег Грищенко выступает против застройки площади торговыми объектами. Он заявил, что создание комфортной зоны отдыха для горожан с детскими площадками и цветниками остается в приоритете для городских властей. В этом его поддержал председатель общественной палаты области Александр Ландо.

«Сожалею, что у бизнесменов не хватает мужества признать правоту действий городской власти по возвращению участку в центре Саратова его прямого назначения. А ведь они тоже наверняка помнят, что еще не так давно, каких-то два десятка лет назад, здесь был замечательный сквер, где гуляли сотни горожан, играли дети, пенсионеры отдыхали на лавочках. Уверен, саратовцы заслужили, чтобы и сегодня в историческом центре было место, где можно так же отдохнуть и погулять. Надеюсь, что окружной арбитражный суд, где на днях состоялось рассмотрение жалобы, обязательно разберется в ситуации. Пока в заседании объявлен перерыв. Мы будем внимательно следить за ходом процесса. И если будет необходимо, продолжим судебные разбирательства, но, уверен, рано или поздно добьемся возможности вернуть горожанам сквер и сделать его красивым и уютным, таким, какой, по нашему мнению, и должна быть настоящая Аллея роз», — заявил Олег Васильевич.

   

Путешествуя по Японии. Сакурная аллея Сидоригафуси в Токио… : edo_tokyo — LiveJournal

/Фото-видео репортаж Анатолия Булавина/

Сидоригафуси — это знаменитая зеленая аллея длиной 700 метров, протянувшаяся вдоль рва бывшего замка Эдо. Неизгладимое впечатление производят прогулки по цветущей аллее, живописная картина удваивается, отражаясь в прозрачной воде, как в огромном зеркале. Здесь растет около 300 деревьев сакуры различных видов. Ветви сакуры раскрываются прямо над головами прохожих, и создается впечатление, что вы идете по туннелю.


Ежегодно в сезон ханами этот благоухающий цветочный туннель посещают не менее миллиона человек, приезжающих из разных районов Японии и из-за рубежа. Посетители имеют возможность прокатиться на лодке и полюбоваться сакурой с воды, вечером деревья освещены.

Парк Китаномару находится рядом с Императорским дворцом. Раньше этот участок земли принадлежал гарнизону охраны императорского дворца, и только в 1969 году он был передан городу. Слева от входа в сад расположен ров, где японцы и туристы любуются видом цветущей сакуры. Для прогулки по воде можно взять лодку в аренду. Парк Китаномару — это одно из самых известных и красивых мест для любования сакурой в Токио.

Сотни вишневых деревьев украшают фортификационные рвы с водой оборонительной системы бывшей гарнизонной крепости в северной части императорского дворца. Сакуровые сады вдоль набережных в окрестностях Императорского дворца, вокруг которого пролегает ров ChidorigaFuchi, заполненный водой, считается чрезвычайно популярным.

Именно сюда ежегодно приезжают многочисленные туристы и сами жители столицы для созерцания нежным и трепетным цветением знаменитой сакуры. Ханами – многовековая японская традиция проведения пикников под цветущими вишнями, сначала она была распространенной только среди знатных людей, затем ее перенимает воинское сословие, теперь ханами обычное и традиционное действие для каждого японца. Сказочное очарование и чувство романтичности особенно усиливаются в темное время суток, когда ночная иллюминация подсвечивает вишневые деревья каскадом различных цветов.

В Воронеже простились с автором памятников Котёнку с улицы Лизюкова и Белому Биму, легендарным скульптором Иваном Дикуновым

Народный художник России, почётный гражданин Воронежской области Иван Дикунов скончался 25 марта на 81-м году жизни. Он всего три недели не дожил до своего дня рождения. Гражданская панихида прошла в выставочном зале на Кирова, 8 в понедельник, 28 марта. Именно здесь за несколько дней до смерти мастера открылась их совместная с супругой Эльзой Пак ретроспективная выставка.

Иван Павлович Дикунов родился 14 апреля 1941 года в селе Петровка Павловского района. В 1958 году окончил среднюю школу. Учился на отделении скульптуры Ленинградского художественного училища им. Мухиной. Затем в Ленинградском институте живописи скульптуры и архитектуры им. Репина. С 1971 года жил и творил в Воронеже, являясь главным представителем уникальной творческой династии: вместе с Иваном Дикуновым ярко проявили себя в скульптуре его жена Эльза Пак, сыновья Максим и Алексей. Дочь Наталья стала художницей.

В знаменитой мастерской на Пятницкой задумывались и создавались любимые воронежцами скульптурные памятники Александру Пушкину, Андрею Платонову, святителю Митрофанию Воронежскому. Такие работы Ивана Павловича, как всадник-горнист из парка «Орлёнок», Белый Бим, котёнок с улицы Лизюкова стали символами Воронежа, получили известность далеко за пределами нашего города.

Иван Дикунов по праву получил все свои звания: заслуженный художник России, заслуженный деятель искусств, лауреат Государственной премии, почётный гражданин Воронежской области, профессор… Но важнее всего отношение людей – детей и взрослых, воронежцев и гостей столиц Черноземья.

Проститься с легендарным скульптором, чутким педагогом, прекрасным человеком пришло много людей – руководители облправительства, депутаты областной и городской дум, общественники, художники, ученики и просто почитатели его таланта. Море алых гвоздик и белых роз, траурные венки, приглушённая музыка… Уход большого мастера стал потрясением для горожан, многие не сдерживали слёз. Пространство выставочного зала не могло вместить всех желающих проводить в последний путь Ивана Павловича.

Открывая траурную часть мероприятия, председатель воронежского отделения Союза художников России Алексей Смирнов выразил слова соболезнования семье Дикуновых:

– Иван Павлович являлся и членом нашей семьи художников. И он был далеко не последним в её составе. Мы гордились им. Союз художников, как и вся культура города Воронежа, понёс большую утрату.

Тёплые слова произнёс заместитель председателя правительства Воронежской области, председатель окружного Совета Центрального объединения Союза архитекторов России Константин Кузнецов:

– Иван Павлович — это глыба. Человек, про которого всё профессиональное сообщество не будет говорить в прошедшем времени. Его талантливые работы – авторские, имиджевые, именно с ними сейчас ассоциируют наш город.

Пришёл проститься с легендарным скульптором заместитель председателя Воронежской областной Думы Сергей Рудаков:

– У Ивана Павловича была одна черта, в которой заключалась его сила: он с одинаковым уважением и умением общался и с губернатором, и с простым крестьянином или рабочим. И это, наверное, подпитывало его искусство. То, что семья Дикуновых сделала для Воронежа, историки будут описывать и не один раз. Думаю художникам легче уходить в вечность — после них остаются шедевры.

Бережно и с любовью отозвался об ушедшем мастере экс-руководитель управления культуры города Воронежа Иван Чухнов, по долгу службы и просто по-товарищески многие годы связанный с Иваном Павловичем:

– От нас уходит целая эпоха. Уходит настоящий мастер, художник, педагог. И настоящий верный и преданный друг. Больше 30 лет мы сотрудничали. Создали много творческих проектов в нашем городе. Не всегда было гладко — спорили, обсуждали… Но результаты мы все видим. И знаем, что не только в Воронеже и области, но и в других регионах есть произведения Ивана Дикунова. Тяжело и горько, но, уходя, Иван Павлович остаётся с нами. Остаётся в памятниках, мемориальных досках. Остаётся в наших душах и наших сердцах.

После завершения гражданской панихиды в зале для прощания оставили родных и близких покойного. В последний путь выдающегося скульптора проводили аплодисментами. Похоронили Ивана Дикунова на Аллее Славы Коминтерновского кладбища.

Аллея роз — фотографии Кевина Флетчера | Интервью Джины Уильямс

В течение года профессиональный кинематографист Кевин Флетчер взял на себя роль фотографа, чтобы задокументировать «82-ю авеню роз» в Портленде, штат Орегон (известную просто как 82-я авеню до 2005 года, когда она была переименована в свет прозвища Портленда, Город роз). Официально государственная магистраль, построенная в первую очередь для движения товаров и грузов, улица стала своего рода общественно-политической линией.Это одна из самых длинных улиц города, идущая вдоль всей восточной стороны в пригороды на юге. В разгар более чем двух месяцев подряд протестов Black Lives Matter и социальной справедливости после убийства полицией Джорджа Флойда сложности города недавно развернулись на улице.

«Когда я начинал проект, я чувствовал дистанцию ​​между мной и моим городом — как будто между мной и другими людьми был вбит клин, и мне не нравилось это чувство… И я не думаю, что я был один — многие люди в стране чувствовали это», — говорит Флетчер о своем стремлении заново открыть для себя свое окружение.«Улица, которую часто высмеивают, а некоторые даже считают уродливой, не отличается легкостью или гостеприимством, но, тем не менее, является необходимой и функциональной частью города», — объясняет он. «Как и многих фотографов до меня, меня привлекает возвышенная красота и истории, существующие в таких местах, как это; места такие обычные, такие повседневные и такие банальные, что мы склонны их не замечать».

В течение многих лет Флетчер держал свои фотографии при себе. «Аллея роз» вдохновил его на творческий поиск, используя свой кинематографический опыт для создания неотразимых и потрясающих неподвижных изображений.В этом интервью для LensCulture он говорит с Джиной Уильямс о своем отношении к городу, о том, как он исследует улицы с помощью своей камеры, и о том, как его работа над этим проектом изменила его взгляд на родной город.

Из серии «Аллея роз» © Кевин Флетчер

Джина Уильямс: Ваша серия действительно говорит со мной как с портлендцем и человеком, который был очарован 82-й авеню и подобными местами в течение некоторого времени. Как вы говорите: «В каждом городе мира есть «Аллея роз» — место, изображающее многослойные отношения людей с созданной ими средой и городскими ландшафтами.Место, отражающее социально-экономические слои большого города, и место, которое говорит не только об изоляции и бесправии, но и о том, как сообщества объединяются в этих сложных пространствах». Как появился этот проект?

Кевин Флетчер: Я рад, что он заговорил с вами. 82-я авеню вызывает разнообразные и интересные эмоциональные отклики у жителей Портленда. Само по себе интересно, что улица может иметь такую ​​ауру. Я начал проект, потому что хотел развиваться как рассказчик.Большая часть моей анимационной работы носит коммерческий характер, что мне нравится, но я хотел сделать что-то более повествовательное, что казалось мне значимым. Меня часто просят выступить перед группами (обычно студентами) о кинематографе, и я всегда говорю, что если у вас есть камера или телефон, то у вас есть возможность стать рассказчиком; сделать фильм или сделать кадры проекта. Точно так же я говорю им выбрать проект, который достижим и соответствует их средствам, и не ставить перед собой ненужные барьеры.Не пытайтесь снять фильм на 100 миллионов долларов, если у вас есть только iPhone.

Итак, по сути, на этот раз я последовал своему собственному совету и посвятил себя проекту 82-й авеню на год. Я давно интересовался этим районом — он представляет собой исчезающий Портленд, социально-политическую линию, и, поскольку я так много путешествую, мне кажется, что я вижу похожую улицу в каждом городе. Я сказал, что дам себе год, чтобы действительно подключиться к этому. А теперь документ.

Что касается того, с чем я уехал, для меня было важно сделать что-то локальное, что мне небезразлично.Есть что-то в более широкой культуре этого района — чувство разделения между людьми. Я имею в виду, что 82-я авеню не так далеко от моего дома. Но кажется, что сейчас мы стали более разрозненными, чем раньше, и я хотел прорваться через это — обратиться к людям в моем городе, моем сообществе, моем районе.

Из серии «Аллея роз» © Кевин Флетчер

GW: Чему этот год на улице научил вас о вашем городе?

KF: Портленд — отличный город.Это подтвердило для меня причины, по которым я живу здесь. Это город, который очень усердно работает над тем, чтобы принимать, приспосабливаться и совершенствоваться, несмотря на то, что города и городская среда чрезвычайно сложны и полны нюансов. Не говоря уже о том, что у всех разные представления о том, какие аспекты требуют внимания и улучшения, так как же город пытается исправить все для всех людей? Я понял, что общего больше, чем различий. Вообще говоря, мы хотим от нашего города одного и того же: таких вещей, как безопасность, хорошие школы, достойная работа, эффективные системы, такие как общественный транспорт и управление отходами, общественные места и уважительное общение.

GW: Как вы устанавливали контакт со своими субъектами? Каков был ваш подход к Avenue of Roses ?

KF: С самого первого дня я твердо решил, что не буду прятаться, воровать или подлаживаться в плане создания изображений. Другими словами, я знал, что буду там много работать, поэтому, если кто-то снова увидит меня на этой улице, я хочу, чтобы они знали, кто я такой, и доверяли мне — возможно, даже говорили со мной — мне понравилось человеческое взаимодействие. «Я портландец, ты портландец»: у нас есть кое-что общее. Я держал камеру в руке и смотрел ему в глаза. Я улыбался, или кивал, или здоровался. Я дал людям свое имя, номер телефона и веб-сайт. Мы все просто люди в окружающей среде — люди в Портленде. Я часто возвращался к людям, которых встречал, с отпечатками, которые сделал, или заходил поздороваться. У меня было любимое место, где продавались тако, где я часто останавливался на обед. Я решительно присутствовал. Я сказал себе: это про мой город.

Из серии «Аллея роз» © Кевин Флетчер

GW: Делали ли вы когда-нибудь откровенные кадры, где вас как фотографа не было в кадре?

КФ: У меня не было желания не быть там.Я хотел быть портлендцем, присутствующим в Портленде с другими портлендцами. Конечно, есть кадры, где я не присутствовал «активно», например, архитектурные общие планы, или когда люди находятся далеко и неузнаваемы, или когда я смотрю на здания с тротуара. Но и я не скрывался. Был парад, а в августе прошлого года был большой пожар, который сжег несколько зданий на 82-й улице (самый старый боксерский зал в Портленде, который я сфотографировал неделей ранее). На улицах были толпы людей и СМИ, которые наблюдали за пожаром и документировали его, и в тех случаях я делал фотографии, которые больше походили на репортаж о событии, и тем не менее эти изображения все же помогали рассказать историю Авеню.Конечно, когда я приближался к людям и фотографировал их, я был с ними очень честен — спрашивал разрешения, описывал проект, называл свое имя. Это привело к ряду замечательных взаимодействий и бесед с людьми. И многие люди отказались фотографироваться.

Из серии «Аллея роз» © Кевин Флетчер

GW: Портленд сильно изменился за последние 20 лет и продолжает меняться с точки зрения джентрификации и городского «улучшения». Что вы хотите, чтобы ваши изображения рассказали о сложности этих проблем и самого Портленда?

KF: Я думаю, было интересно погрузиться в его сложность.Технически 82-я по-прежнему является государственной автомагистралью, построенной для перевозки товаров и грузов, и она не входит в список приоритетов улучшения с точки зрения общественной безопасности и пешеходной доступности. В Википедии говорится, что «пять перекрестков вдоль 82-й улицы входят в число самых опасных 5% перекрестков штата Орегон». Предпринимаются усилия по переносу юрисдикции в город Портленд в надежде, что это поможет, но это очень оживленная улица, и решения по ее улучшению непросты. На самом деле у меня есть фотографии нескольких аварий.

Дело в том, что люди очень стараются. Очень трудно. И многое из этого работает; ведется капитальный ремонт школьных зданий, есть общественные центры и парки. Группы активно борются с торговлей людьми в целях сексуальной эксплуатации, от которой страдает этот район. Здесь проводится ежегодный парад (многие жители Портленда не знают о Параде роз на 82-й авеню). Существует замечательная культура питания, этнически разнообразная. На самом деле, это один из самых разнообразных районов Портленда, который не является очень разнообразным городом.Например, прошлым летом открылся новый азиатский продуктовый супермаркет Shun Fat Supermarket.

Итак, это стремление и совершенствование происходит, но также посреди отчаяния; такие районы, как 82-я улица и Малден, 82-я улица и Флавель — ну, я эмоционально думаю об этом — это трудно понять. Я просто хотел передать ощущение того, через что проходит этот город, через что мы проходим. Этот фотопроект будет весьма увлекательным в будущем, как вы думаете? Он фиксирует это место в определенное время и эпоху — автомобили, одежда и свет.

Из серии «Аллея роз» © Кевин Флетчер

GW: Мне понравилось смотреть вашу кинематографию, и я хотел бы узнать больше о вашем вдохновении и влиянии кинопроизводства на ваши натюрморты.

КФ: Если вы думаете о походе в кино, то это акт сидения со сказкой. Итак, как оператор-постановщик (DP), я много работал, чтобы научиться ремеслу рассказывания историй. И это также относится к тому, когда я фотографирую. Я все время думаю об истории.И кинематография, и фотосъемка — это акты интуиции, но на съемочной площадке вам нужно заранее знать, что вы делаете, куда падает свет и т. д. В этом фотопроекте я мог позволить своей интуиции играть со временем; Я чувствовал, когда у места была история.

Одним из примеров является кадр из серии о пустом стуле с ямой для костра и сапогах. 82-я авеню проходит над Джонсон-Крик. Во время своих прогулок я почувствовал что-то интересное в этой эстакаде и несколько раз фотографировал ее, но снимки не рассказывали интересной истории — они были шаблонными и не передавали ничего уникального.Интеллектуально я продолжал думать, что фотография — история — будет под эстакадой. Когда я вернулся в третий раз, там была сцена, когда я смотрел не под эстакаду, а в противоположном направлении. Недавно там кто-то сидел. Стул, сапоги. А эти ботинки — они как будто из 1930-х годов. Это все только что появилось. Если бы я вернулся сейчас, все было бы иначе. Это такое переходное место.

Из серии «Аллея роз» © Кевин Флетчер

С точки зрения влияния и вдохновения, я естественным образом подключился к своему кинематографическому обучению.У меня есть много людей, которых я мог бы вдохновить как кинематографистов (Брэдфорд Янг, Роджер Дикинс, Харрис Сэвидес, Грейг Фрейзер и так далее), но я также увлечен фотосъемкой. Посмотрите на повествование, интенсивность и красоту таких работ, как « минуты до полуночи » Трента Парка. Расскажите о том, как передать настроение места.

GW: Что вы хотите, чтобы ваши изображения рассказали о самом Портленде — месте, где не так давно радикальным требованием было просто улучшение тротуаров?

КФ: Я хочу, чтобы они показали именно это — что это чрезвычайно сложно.Я думаю, что нам часто нужны простые решения, но городская среда и жизнь в непосредственной близости с разнообразным населением непросты, и это нормально. Возможно, мы должны отмечать сложность этого, одновременно пытаясь сделать жизнь друг друга лучше.

GW: В ваших изображениях есть вся энергия и качество повествования кино. Это то, к чему вы стремитесь, или это происходит естественным образом благодаря вашему кинематографическому опыту?

KF: Когда вы говорите «Кинематографический», о чем вы думаете? Что для вас кинематографично в кадре?

Из серии «Аллея роз» © Кевин Флетчер

GW: Я думаю об истории — каждый ваш кадр рассказывает историю, и вы упомянули рассказывание историй как важную часть вашего кинематографического опыта.Ваши изображения также отличаются особым качеством света и богатством цвета.

КФ: Да, история имеет ключевое значение. Когда я планирую съемку в качестве оператора-постановщика, я много разговариваю с режиссером и художником-постановщиком о настроении и тоне, и у меня есть четкое направление. Я думаю, что теперь я по своей сути ищу изображения со слоями повествования, и это даже не всегда осознанно. Точно так же я думаю, что у меня есть тенденция создавать «взгляд» для каждой истории, над которой я работаю. Также есть кинематографические приемы, например, атмосфера.В кино можно создать атмосферу и туман. В уличной фотографии вы должны найти туман. В моей работе вы можете увидеть это в игре.

Из серии «Аллея роз» © Кевин Флетчер

Было около 5:30 утра. Солнце создавало окружающий свет, который балансировал с огнями знаков. С точки зрения композиции мне понравилось, где я стою со знаком «стоп» в верхнем левом углу, а затем фигуры появились в прекрасном месте под неоновыми огнями мотеля, и это было здорово.Но затем в кадре появились автомобильные фары в качестве подсветки, и я понял, что кадр превращается из великолепного в действительно великолепный. Это автомобильные фары, которые действительно придают ему кинематографический вид. Также в кинематографе вы не просто снимаете один кадр, но у вас есть охват, поэтому есть широкие установочные планы, средние планы, крупные планы и детализированные кадры, которые объединяются для создания сцен. Меня как фотографа это действительно интересует — мост между тем, что работает в движении, и на фотографиях.

GW: Есть ли у вас какие-то особые истории о работе над проектом — моменты общения с людьми, которых вы встретили, или интересные переживания во время создания изображений?

KF: Я встретил так много интересных людей и имел много, много уникальных взаимодействий.В некоторых ранних набросках проекта я писал об одном моменте:

Уже сумерки. Небу Портленда не хватает нюансов. Он окрашен в тот же серый цвет, что и тротуар, но без текстуры. Вывеска 7-Eleven справа от меня такая яркая, что я ее слышу. Ко мне подходит мужчина с двумя ведрами, оба белые. Встречи на тротуаре редки и редки, но рядом находится автобусная остановка, поэтому на этом углу больше пешеходов, чем на большинстве других. Он приближается прямо, но ходит шатаясь.

«Ведра тяжелые», — первое, что он говорит.Я вижу напряжение в его челюстях. Он спрашивает, может ли он одолжить мой телефон, чтобы позвонить Джо. Я говорю ему, что наберу номер. «В последнее время жизнь была тяжелой», — говорит он мне, но также говорит, что пытается поступать правильно. Набранный мной номер звонит — отвечает Джо. Я передаю свой телефон человеку с ведрами. Он говорит Джо, что уже в пути, но ему не хватает на автобус. Он опоздает. Когда звонок сделан, мужчина цитирует Шекспира: «Роза под любым другим именем…»

Я не знаю, что он пытается мне сказать.Может быть, он хочет дать мне понять, что я не должен его сбрасывать со счетов. Может быть, он говорит об улице. Прошу сфотографировать его. Он говорит «да» и чувствует себя комфортно, но не смотрит в камеру — это снимок в профиль. Не знаю, что было в ведрах, но хотелось бы посмотреть. Я даю мужчине деньги на автобус и иду по Аллее Роз.

Из серии «Аллея роз» © Кевин Флетчер

GW: Печаль и надежда одновременно. И, как вы сказали ранее, это место как стремления, так и отчаяния.Какова история мужчин, изображенных с баллоном с пропаном?

KF: Я был на странном этапе проекта. Как я уже говорил, я сказал себе, что буду придерживаться этого в течение года, но у меня была пара месяцев, и все шло не очень хорошо. Изображения были очень формальными и касались эстетики — недостаточно о людях и человечестве. Было очень рано — может быть, 5:30 утра, и издалека я увидел свет от пропанового костра под эстакадой I-84. Мужчины разогревались в лагере для бездомных под автострадой.Я серьезно раздумывал, не подойти ли мне к ним, наверное, был какой-то страх.

Но я также знал, что если я хочу сделать изображения, рассказывающие о 82-й улице и Портленде, то я должен изобразить именно такую ​​сцену. Я подошел к ним и спросил, могу ли я сделать фото. Было некоторое напряжение; Не знаю, может быть, они думали, что я из полиции, может быть, я показывал, что нервничаю. Сказали, что мне нужно поговорить с «мэром» лагеря, который находился в палатке прямо у пропанового костра. Мэр вышел из своей палатки и дал мне разрешение.Он действительно допрашивал меня, почему я фотографирую, но я назвал ему свое имя (которое он написал в небольшой книжке) и описал проект и свое желание запечатлеть ощущение жизни на 82-м. Думаю, он понял, что я нервничаю, но начал мне доверять, и напряжение спало.

Из серии «Аллея роз» © Кевин Флетчер

Потом он сел у костра, вытащил пачку стодолларовых купюр и пересчитал их передо мной. Я сфотографировал группу, а потом захотел сделать его портрет.У него на лице было три татуировки в виде слезинок, которые он повернул ко мне, чтобы я могла их ясно видеть. Это взаимодействие изменило проект. Я вновь пообещал себе, что не буду скрывать, что буду честным и настоящим. Через несколько недель я вернулся с отпечатком для него. Вскоре после этого город очистил территорию и засыпал ее валунами, чтобы не было лагерей для бездомных, и мне больше никогда не удавалось найти этих людей.

Примечание редактора: Кевин Флетчер занял первое место за эту серию на конкурсе LensCulture Street Photography Awards 2020.Ознакомьтесь с финалистами и победителями, чтобы открыть для себя новые вдохновляющие взгляды на традицию уличной фотографии.

«Аллея роз» Анки Хёглунд

Страна-участник

AllAfghanistanAlbaniaAlgeriaAmerican SamoaAndorraAngolaAnguillaAntarcticaAntigua и BarbudaArgentinaArmeniaArubaAustraliaAustriaAzerbaijanBahamas, TheBahrainBangladeshBarbadosBelarusBelgiumBelizeBeninBermudaBhutanBoliviaBosnia и HerzegovinaBotswanaBouvet IslandBrazilBritish Индийский океан TerritoryBritish Virgin IslandsBruneiBulgariaBurkina FasoBurmaBurundiCambodiaCameroonCanadaCape VerdeCayman IslandsCentral африканских RepublicChadChileChinaChristmas IslandCocos (Килинг) IslandsColombiaComorosCongo, Демократическая Республика theCongo, Республика theCook IslandsCosta RicaCote d’IvoireCroatiaCubaCyprusCzech RepublicDenmarkDjiboutiDominicaDominican RepublicEast TimorEcuadorEgyptEl SalvadorEquatorial GuineaEritreaEstoniaEthiopiaFalkland острова (Мальвинские) Фарерских IslandsFijiFinlandFranceFrench ГвианаФранцузская ПолинезияФранцузские южные и антарктические землиГабонГамбия, ГрузияГерманияГанаГибралтарГрецияГренландияГренадаГваделупаГуамГватемалаГернсиГвинеяГвинея-БисауГайанаГаити Остров Херд a й McDonald IslandsHoly Престол (Ватикан) HondurasHong KongHungaryIcelandIndiaIndonesiaIranIraqIrelandIsle из ManIsraelItalyJamaicaJapanJerseyJordanKazakhstanKenyaKiribatiKorea, NorthKorea, SouthKuwaitKyrgyzstanLaosLatviaLebanonLesothoLiberiaLibyaLiechtensteinLithuaniaLuxembourgMacauMacedoniaMadagascarMalawiMalaysiaMaldivesMaliMaltaMarshall IslandsMartiniqueMauritaniaMauritiusMayotteMexicoMicronesia, Федеративные Штаты ofMoldovaMonacoMongoliaMontenegroMontserratMoroccoMozambiqueNamibiaNauruNepalNetherlandsNetherlands AntillesNew CaledoniaNew ZealandNicaraguaNigerNigeriaNiueNorfolk IslandNorthern Mariana IslandsNorwayOmanPakistanPalauPalestine, Государственный ofPanamaPapua Новый GuineaParaguayPeruPhilippinesPitcairn IslandsPolandPortugalPuerto RicoQatarReunionRomaniaRussiaRwandaSaint HelenaSaint Киттс и NevisSaint LuciaSaint Пьер и MiquelonSaint Винсент и GrenadinesSamoaSan MarinoSao Томе и PrincipeSaudi АравияСенегалСербияСейшелыСьерра-ЛеонеСингапурСловакияСловенияСоломоновы островаS omaliaSouth AfricaSouth Джорджия и Южные Сандвичевы IslandsSpainSri LankaSudanSurinameSvalbard и Ян MayenSwazilandSwedenSwitzerlandSyriaTaiwanTajikistanTanzaniaThailandTogoTokelauTongaTrinidad и TobagoTunisiaTurkeyTurkmenistanTurks и Кайкос IslandsTuvaluUgandaUkraineUnited арабского EmiratesUnited KingdomUnited StatesUnited Штаты Экваторияльная IslandsUruguayUzbekistanVanuatuVenezuelaVietnamVirgin IslandsWallis и FutunaWestern SaharaYemenZambiaZimbabwe

Откровение Эсси Роуз Лето • Golden Alley Press

Дини Яснер

«Трудно быть другим и быть единственным, кто не такой, как все.

Десятилетняя Эсси Роуз Гинзберг, писательница, одиночка и вечно беспокойная женщина, единственная еврейская девочка в Типтоне, штат Миссисипи, в 1953 году. Ее надежды на беззаботное лето исчезают, когда она обнаруживает загадочную записку, оставленную Перли Мэй Гиббс, экономка семьи и единственная подруга Эсси Роуз.

Теперь Эсси Роуз должна провести все свое лето, расшифровывая сообщение своей подруги, выясняя, как «продолжить свои дела» и сделать так, чтобы ее Пирли Мэй гордилась ею.

Бизнес Эсси Роуз вскоре включает в себя чтение Паутины Шарлотты  своему новому другу Мозесу Браунриджу, посещение папиного магазина на неправильной стороне пути и участие в конкурсе эссе, восхваляющем Перли Мэй и ее полдюжины слов мудрости в местном конкурсе писателей столетия. .

Когда злые девчонки издеваются над ней, нарушители спокойствия разрушают папин магазин, а ее участие в конкурсе оказывается под угрозой из-за того, что Перли Мэй не европеоидная, беспокойство Эсси Роуз становится реальностью.

Четвертое июля приходит и уходит без возвращения Перли Мэй. Успеет ли она вернуться домой к 11-летию Эсси Роуз? Останутся ли Гинзберги в Типтоне или возрастающая дискриминация и опасность, наконец, заставят их вернуться на север? Эсси Роуз запечатлела все это для нас в своей писательской тетради.

Трогательная, многослойная и тщательно проработанная история об одиночестве и верности, издевательствах и дружбе, потерях и мужестве.

«Для читателей этой книги Дини предоставила жизненный план для встречи и преодоления препятствий, будь то учеба или отношения. Она показала читателю, что ребенок другого цвета кожи, пола или религии может быть таким же сильным… дорожная карта для навыков критического мышления для ученика». — Мэри Флэймер, доктор философии, профессиональный педагог

«Эмоционально трогательная и тщательно проработанная история о молодой девушке, обнаружившей в себе внутреннюю смелость поступать правильно.«Полдюжины слов» Перли Мэй — это мудрость на века».
— Дженнифер Сирак — детский библиотекарь, обладатель премии New York Times Librarian Award

«[A] Феноменальная книга… красиво оформленная… отличное начало разговора. [A] полезное чтение, которое вдохновит и научит как молодых, так и старых». — Раввин Райш Вайс, Ярдли, Пенсильвания

  • Для тех, кто любит истории о детях, чья смелость и способности меняют их мир
  • Исторический роман, основанный на собственном опыте автора, выросшего в 1950-х годах Джим Кроу Саут
  • Исследует темы разнообразия, сегрегации, борьбы взросления, издевательств, дружбы и верности, мужества перед лицом дискриминации, обретения собственного голоса, любви, потерь и горя
  • Download Essie Rose’s Revelation Summer  информационный бюллетень
  • Скачать отрывок : Главы 1-3
  • Загрузить Полдюжины слов мудрости Перли Мэй Гиббс (скоро)

Возраст: 8–12 лет
Уровень обучения: 3–6 лет
221 страница
Август 2019 г. Публикация
8 долларов США.99 в мягкой обложке
Электронная книга за 4,99 доллара
Бесплатная аудиокнига с пробной версией Audible
ISBN 978-1-7320276-9-5

Элли-Роуз — Значение имени — Помогает ли вам имя Элли-Роуз?

Хотите большего от жизни? Вы можете обнаружить свою основную цель и воплотите это в реальность с помощью Balance — древней мудрости для современного мира.



Alley-Rose, ваше имя определяет вашу личность, как описано ниже:


Мысль дня
  • Логика — это мышление, основанное на принципах, доказуемое, основанное на фактах и ​​настолько близкое к точной истине, насколько это возможно для человека. – Альфред Дж. Паркер

  • Любовь без обладания — великий секрет счастливой жизни. – Альфред Дж. Паркер

  • Если вы ищете истину, никогда не позволяйте предубеждениям проникнуть в ваше мышление, так как распознать истину можно только с ясным видением. – Альфред Дж. Паркер

  • Любовь — это то, что не должно оставаться прежним, а то, что улучшается с возрастом, смягчается и развивает качества понимания, которые меняются вместе с изменением нашего мышления. Наша любовь к жизни — это наше представление о жизни, а принцип роста позволяет нам изменить наше представление о жизни. – Кабаларианские сочинения

Ссылка на основной список котировок

«Цыган» на Фермерской аллее вырастает из роз

КАЛАМАЗОО, Мичиган.– Есть одна вещь, которая Цыганка должна преуспеть – сильная Роза, которая может командовать сценой, наполнять зал своим пением и владеть каждым эмоциональным моментом.

В

Farmer’s Alley есть это и многое другое с Мэри Джо Мекка, которая настолько сильна, что заставляет вас забыть, что она играет. Она захватывает вас за струны души и заставляет понять, почему Луиза (Стефани Мэлони) и Херби (Майкл Элерс) так очарованы ею и почему от нее практически невозможно оторваться.

С того момента, как она начинает петь «Some People», объясняя отцу, почему она должна вывезти ее и ее девочек из Сиэтла, вы понимаете, что вас ждет нечто особенное. У нее полный голос, наполненный эмоциями, и она берет каждую ноту с точностью и силой. Роуз превосходит всех, а Мекка никогда не колеблется и не уклоняется от любого выбора, который стоит перед ней. Она просто неотразима.

«Цыганка» начинается с того, что Роуз играет непревзойденную сценическую маму, подталкивая своих девочек к шоу в водевиле.Она называет их Бэби Джун и Бэби Луиза. Бэби Джун (Карли Кох) явно звезда, полная харизмы и блеска, в то время как ее сестра (Анна Моррис) кажется неудобной в этой роли и делает то, что она делает, только чтобы сделать свою маму счастливой. И Кох, и Моррис хорошо играют эти роли и ясно дают понять, что их возраст не мешает им играть так же хорошо, как их старшие коллеги.

Роуз берет их с собой в водевиль вместе с четырьмя мальчиками, которым она никогда не платит, но продолжает обещать славу.Когда они исполняют свой номер газетчика, режиссер Кэти Мулей и хореограф Мелисса Спаркс заменяют детский ансамбль подростковым ансамблем, все в тех же костюмах и поющих так же.

По пути она встречает Херби и убеждает его стать их агентом. У Джун (Кэтлин Лэнгвит) и Луизы могут быть свои мечты и желания, но они кажутся беспомощными, чтобы победить свою мать. Херби безумно влюблен в Роуз, но не может заставить ее поставить его выше своих звездных устремлений.

Элерс и Мекка — фантастическая команда.Многое из того, что приходится делать Элерсу, делается с помощью выражений и молчания. Он должен сообщать о разочарованиях Херби, даже не озвучивая их, и ему это удается довольно хорошо. У них двоих такая харизма и такая сильная связь, что вы хотите, чтобы они добились успеха, и их сцены наполнены эмоциональной силой.

Задача Мэлони в роли Луизы тоже не из легких. Она должна расти и меняться. Несмотря на то, что она талантливая актриса, большую часть времени на сцене ей приходится изображать Луизу неумелой.Ей было бы легко быть в тени Мекки, но вместо этого она является идеальным фоном. Мэлони делает любовь Луизы к своей матери реальной и заставляет вас понять, почему она делает то, чего не хочет делать. Ее трансформация — это зрелище, и Мэлони справляется с этим очень хорошо.

Все в этом произведении профессионально. Мулай берет этот классический мюзикл и наполняет его силой. Актерский состав большой, но все полностью отдаются ему. Она получает прекрасную игру от детей и уделяет внимание роли каждого человека, следя за тем, чтобы все рассказывали одну и ту же историю.

Она также является художником по костюмам шоу (ей помогают координаторы по костюмам Донна МакКенна, Элейн Кауфман и Джетти Нойес), что является впечатляющим подвигом в шоу, в котором не только 28 человек одеты в костюмы, но и многие из них носят несколько костюмов, иногда превращаясь в несколько разных в одной сцене. Это все исторические костюмы, в том числе специально разработанные для водевиля и бурлеска.

Стив Ходжес занимается дизайном париков и причесок, что является важной частью помощи актерам в старении и изменении внешнего вида во время выступления.Он добавляет образу 1930-х годов шоу.

Сценический дизайн Кристен Мартино продуман и поразителен. Она знает, как построить декорации, чтобы они могли быстро вносить многочисленные изменения, не делая пауз между сценами. В шоу, которое длится три часа и десять минут, это очень важно. Она летает по шаблонам и крутит детализированные пьесы, даже если они проводят на сцене лишь короткое время. Такие вещи, как кухня в Сиэтле или китайский ресторан в Нью-Йорке, полностью созданы для того, чтобы сразу задавать тон.Она находит умный способ настроить театр так, чтобы вы могли видеть за кулисами, гримерками и на сцене без необходимости вносить много изменений.

Джоди Бадаламенти отлично справляется с разнообразным реквизитом — от подарков на день рождения Луизы до чемоданов и пародийных трюков. Она заполняет сцену всем, что нужно актерам, никогда не заставляя их притворяться, потому что реквизита недостаточно.

Синди Хантер руководит оркестром из 10 человек и певцами через телевизионный монитор в задней части зала.Что стало редкостью, оркестр исполнял полную увертюру перед спектаклем и в начале антракта. В шоу, наполненном таким же количеством известных песен, как «Gypsy», приятно слышать такое полностью оркестрованное исполнение.

Она также позаботилась о том, чтобы они достигли идеального баланса. Оркестр был большим и давал богатую, пышную музыку, но он никогда не подавлял певцов. У певцов был микрофон, а звукорежиссер Гаррет Ганьон позаботился о том, чтобы все было сделано точно и со знанием дела.

«Цыганка» — длинное шоу, но оно наполнено культовой музыкой и невероятными выступлениями. Этот актерский состав и съемочная группа под руководством Мулая ясно дают понять, почему это непреходящая классика, особенно когда она попала в руки такой талантливой группы.

Щелкните здесь, чтобы узнать дни, время и информацию о билетах.

Создание «Аллеи» в долине Хейс: Rose Edition

Присоединяйтесь к нам в третьей части нашей серии, посвященной многочисленным улочкам долины Хейс. В первой части мы исследовали Лили.Во второй части, Линден. Сегодня очередь Роуз-стрит в центре внимания.
Роуз — это последний переулок в районе, прежде чем Хейс-Вэлли сливается с движением на Маркет-стрит и плавно переходит в Миссию. Эти тихие три квартала причудливы, красочны и удивительно глубоки. Присоединяйтесь к нам, поскольку мы ценим легко упускаемую из виду красоту нашего района в показанном на этой неделе переулке: Роуз-Стрит. Западный конец Роуза представляет собой целый квартал государственного жилья и служит неофициальной границей между долиной Хейс и Лоуэр-Хейтом.В Бьюкенене Роуз вырывается на квартал, освобождая место для первого из двух прекрасных парков. Этот оазис на вершине холма, парк Кошланд, предлагает половину баскетбольной площадки, детскую игровую площадку и лабиринт извилистых тротуаров, чтобы спустить вас с холма. Не забудьте полюбоваться уединенным видом на ратушу и обнадеживающими плитками у входа. Мы обнаруживаем, что переулок снова начинается в Лагуне, в тени некоторых классических викторианских домов Сан-Франциско. Спрятавшись за зданием, мы нашли разноцветную стаю городских птиц и странное наводящее на размышления послание, нацарапанное на двери гаража.На северной стороне мы натыкаемся на мини-парк Пейдж и Лагуна, на этот раз крошечный и скрытый, как наш собственный секретный сад. Роуз является домом для некоторых из самых интригующих дверей, гаражей, ступенек и стен в долине Хейс. Мы нашли несколько кашпо в стиле Французского квартала, которые прекрасно сочетаются с напоминанием дружелюбного соседа о событиях Пивной недели в The Page. Спасибо! В конце квартала мы нашли современную версию Mystery Machine. Мы пересекаем суетливую безумную Октавию и оказываемся на деловом конце Розы (интересное примечание: каждый блок — это Одностороннее движение в разных направлениях).Два западных квартала заполнены школами, барами, ресторанами и даже продавцом пианино. Большой викторианский дом, напоминающий семейку Аддамс, возвышается над улицей, а боковой двор предлагает явно добродушное решение проблемы с колючей проволокой. Мы находим школьный пандус для инвалидных колясок, на котором написано великодушное послание, а также несколько сувениров на тротуаре, подходящих для недели святого Валентина. На последнем отрезке нашего путешествия мы оказываемся на одном из самых восхитительных кварталов (на самом деле он по форме ближе к треугольнику) в Сан-Франциско.Вы найдете отель Biron, винный бар Pause и Espetus, вход в который находится за углом на рынке. Треугольник завершает потрясающее кафе Zuni, которому принадлежит гостеприимная скамейка в стиле мелиорированных материалов, открытая для тех, кто оказался в конце Розы. Роуз-стрит является ярким примером разнообразия, которое предлагает Хейс-Вэлли: от юридической школы до художественных открытий, специального образования и изысканной кухни. Мы гордимся тем, что находим немного красоты, вкуса и культуры на еще одном непритязательном переулке.

Розарий | Аллея губной помады

Хорошо, я чувствую, что этот пост должен был быть. Оранжевый мой любимый цвет. И хотя я не особо люблю розовый, я люблю оранжевый и розовый вместе. Я погуглил упомянутые вами варианты, и Deloitte просто великолепен!!! Смесь розового и оранжевого… как будто зовет меня по имени. И этот Double Delight действительно восхитителен. Я полностью почувствовал тебя, когда ты сказал, что правильная роза просто говорит с тобой. Я так же отношусь к своим суккулентам.У меня их много, и я клянусь, что они просто зовут меня, когда я иду в детскую. Я также получаю много отличных черенков в подарок от моего дяди (дяди моего мужа). Его сад чудесен.

Я живу лавандой! Мне нравится, как он выглядит, и я действительно иногда пеку с ним, помимо использования эфирного масла для головных болей, сна и т. д. Я думаю о дизайне зоны с лавандой и розмарином. Я готовлю с розмарином, но мне также нравится, как он выглядит, когда растет в больших живых изгородях. Так что я думаю о живых изгородях из лаванды и розмарина перед домом.Если я смогу размножить свой розмарин, это будет таким подарком для моего мужа. Наше самое большое растение розмарина произошло от черенка розмарина его бабушки по материнской линии. Наступила весна, поэтому я не могу дождаться, чтобы начать посадку.

Сейчас ночь / 4 часа утра, иначе я бы показала вам несколько фотографий моих детей. И я сижу в постели, вся в восторге от роз и трав.

Чабрец — моя самая любимая приправа в кулинарии. и я люблю, когда он цветет. Сейчас выращиваю два вида (лимон и тимьян) в горшках.Но я только что прочитал об этом красном ползучем тимьяне с самыми великолепными цветами. Я думаю спроектировать дорожку к читальному уголку / небольшой беседке на заднем дворе, окруженной этим великолепным красным ползучим тимьяном. Он не вырастает очень высоким, и я думаю, что это будет что-то другое и веселое.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.